The kite started to drop back down when the wind suddenly died.
Le cerf-volant a commencé à retomber quand le vent s'est soudainement arrêté.
If you neglect your work, your results will inevitably drop back to where they were before.
Si tu négliges ton travail, tes résultats vont forcément retomber à leur niveau d'avant.
The dummy pass forced the defender to drop back and created an opening.
La feinte de passe a obligé le défenseur à reculer et a créé un décalage.
In order to take a better photo, I had to drop back from the crowd.
Pour prendre une meilleure photo, j'ai dû reculer de la foule.
The coach instructed the left wing to drop back and defend more.
L'entraîneur a demandé à l'ailier gauche de se replier davantage en défense.
The team decided to drop back and regroup after their initial push forward.
L'équipe a décidé de se replier et de se regrouper après leur avancée initiale.
Tell them to drop back and make repairs.
Dites-leur de se replier et de faire les réparations.
With a man down, our team decided to drop back and focus on defending to hang on.
En infériorité numérique, notre équipe a décidé de se replier en défense pour tenir.
We had to drop back together so we could build up a clean counterattack after every press.
On devait reculer ensemble afin de repartir proprement en contre-attaque après chaque pression.
When the storm rolled in, they all decided to drop back and find shelter.
Quand la tempête est arrivée, ils ont tous décidé de se replier et de trouver un abri.
As the storm approached, the hikers chose to drop back to a safer location.
Alors que la tempête approchait, les randonneurs ont choisi de se replier vers un endroit plus sûr.
The coach wants a team that's constantly on the front foot, pressing high and refusing to drop back.
Le coach veut une équipe en attaque, qui presse haut et refuse de reculer.
At the concert, she had to drop back to see the stage better through the crowd.
Au concert, elle a dû reculer pour mieux voir la scène à travers la foule.