Such networks are offered to a defined group of end-users.
Being standardized, the interface for end-users becomes easy to use.
The allocation of sub-shares to end-users shall be the sole responsibility of super-groups.
L'attribution des sous-parts aux consommateurs finals sera la responsabilité exclusive des supergroupes.
Menus adapted to suit the organic and biological needs of end-users.
Menus adaptés aux besoins organiques et biologiques des usagers.
It is impossible to guess which pictures can be interesting for our end-users.
Il est impossible de deviner quelles images seront intéressantes pour l'usager.
Accordingly, they provide an inferior grade of service to end-users.
Agricultural end-users and manufacturers are exempt from the audit requirement.
Les utilisateurs finaux et les fabricants sont dispensés des audits obligatoires.
Your end-users aren't impacted, and all your content will remain intact.
Vos utilisateurs finaux ne sont pas affectés et tout votre contenu restera intact.
Ultimately, the claims from the end-users are passed on to the spinners.
En définitive, les réclamations des utilisateurs finaux parviennent aux filateurs.
Consider whether the end-users have been involved in the development of the requirements.
The capacity of end-users to respond to early warnings was improved.
Les capacités des utilisateurs finaux à répondre aux alertes rapides se sont accrues.
It is easy for end-users to observe the conditions of network.
Il est facile pour les utilisateurs finaux d'observer les conditions du réseau.
The content of the tools can also be adapted for different end-users.