CBAC believes that public policy recommendations are, or ought to be, formulated in a way that explicitly recognizes the socio-ethical context in which they are to be imbedded.
Le CCCB estime que les recommandations sur la politique officielle doivent ou devraient être formulées de façon à reconnaître explicitement le contexte socio-éthique dans lequel elles devront prendre racine.
It is also the first International treaty that explicitly recognizes non-traditional trademarks like colour, sounds or flavours.
C'est aussi le premier traité à reconnaître explicitement les formes de marques moins conventionnelles, telles que les couleurs, les odeurs ou les sons.
A trade agenda which explicitly recognizes and acts on women's economic empowerment can be a strong force for inclusive growth.
Un programme sur le commerce qui reconnaît expressément l'autonomisation économique des femmes et qui y contribue peut être un important facteur de croissance inclusive.
The good news is that the new proposal for the first time explicitly recognizes the effects on employment and restructuring from a takeover.
L'aspect positif de la nouvelle proposition est que pour la première fois, on reconnaît expressément les répercussions des acquisitions sur l'emploi et la restructuration.
The new constitution explicitly recognizes a right to secede for certain autonomous provinces.
He explicitly recognizes in them two true and important collaborators of his apostolate.
Strauss explicitly recognizes that welfare reform will lead to increased consumption of veal.
Strauss reconnaît explicitement que les réformes welfaristes entraîneront une augmentation de la consommation de veau.
The proposed legislation before us explicitly recognizes equality rights.
Le projet de loi à l'étude reconnaît explicitement le droit à l'égalité.
This treaty explicitly recognizes the right of peoples to self-determination and condemns all forms of colonial domination.
Ce traité reconnaît explicitement le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes et condamne toute domination coloniale.
Indeed, the final response of the employer now explicitly recognizes that such is the case.
D'ailleurs, la dernière réponse de l'employeur reconnaît explicitement que c'est le cas.
Article 2 explicitly recognizes this consistency between the two documents.
L'article 2 reconnaît explicitement le lien entre ces deux documents.
This requirement explicitly recognizes the anti-competitive nature of anti-dumping actions, and therefore, in principle at least, provides a further constraint on its use.
Cette prescription reconnaît explicitement la nature anticoncurrentielle des mesures antidumping et, partant, en principe toutefois, restreint davantage le recours à de telles mesures.
The emphasis on mobile sites explicitly recognizes the temporary nature of many development projects in habitat enhancement activities.
L'accent qui est mis sur les sites mobiles reconnaît explicitement la nature temporaire de nombreux projets de développement dans les activités d'amélioration de l'habitat.