But who forgets his divine nature is the game of the exploiters.
Mais qui oublie sa nature divine fait le jeu des exploiteurs.
The proletariat exists only towards and against its own exploiters.
Le prolétariat n'existe qu'envers et contre ses propres exploiteurs.
Illegal exploiters have been arrested according to the local authorities
Des exploitants illicites ont été arrêtés selon les autorités locales.
At MADEA, we develop technologies for users and exploiters.
Chez MADEA, nous développons des technologies au service des utilisateurs et des exploitants.
Yet nothing can bring us together with our oppressors and exploiters.
Rien ne peut nous rassembler avec nos oppresseurs et exploiteurs.
The revolution is a dictatorship of the exploited against the exploiters.
La révolution est une dictature des exploités contre les exploiteurs.
For the exploiters, the goal is to make all jobs precarious.
Pour les exploiteurs, l'objectif est que tout emploi devienne précaire.
The experience of free time programmed by our exploiters is lethal.
L'expérience du temps libre, programmé par nos exploiteurs, est létale.
He handed over the workers to plunderers and exploiters.
Il a remis les ouvriers aux pillards et aux exploiteurs.
Here there are no longer exploiters and exploited.
Ici, il n'y a plus ni exploiteurs ni exploités.
It recognised as inviolable the private property of the exploiters.
Elle reconnaît comme inviolable la propriété privée des exploiteurs.
Developing countries in turn operated from exploiters.
Les pays en développement, à son tour utilisé par les exploiteurs.
Struggles between laborers and exploiters art nothing new.
Des luttes entre salariés et exploiteurs ne constituent pas un phénomène nouveau.