Enjoy the lovely light in the afternoon with its south exposition.
Profitez de la belle lumière dans l'après-midi avec son exposition sud.
After another tutti, the violin enters as in the exposition.
Après un autre tutti, le violon entre comme dans l'exposition.
Consider what will follow as an exposition dénué of all official character.
Considérez ce qui va suivre comme un exposé dénué de tout caractère officiel.
For a proper exposition of this an elaborate explanation would be required.
De longues explications seraient nécessaires pour un exposé convenable de la question.
The part of exposition is dedicated to the decorative aquarian fishes.
Une partie de l'exposition est consacrée aux poissons décoratifs d'aquarium.
This simple exposition was overlooked by the compilers of this text.
Cette exposition simple a été négligée par les auteurs de ce texte.
Besides the main exposition, the museum organizes various temporary expositions.
En plus de l'exposition, le musée organise des expositions temporaires.
After this exposition there is a section portraying no particular incident.
À cette exposition succède une section n'évoquant aucun incident en particulier.
What is also very important to pay attention to the right exposition.
Il est aussi très important de prêter attention à l'exposition correcte.
The only exigencies are a full sun exposition and a perfect drainage.
Ses seules exigences sont une exposition en plein soleil et un drainage parfait.
An exposition that proposes to its visitors a trip back in time.
Une exposition qui propose à ses visiteurs un voyage dans le temps.
This is not the time for a full exposition of this text.
Il n'est pas temps pour une exposition complète de ce texte.
His status also derives from his collection and exposition of the hadiths.
Son statut découle aussi de sa collection et l'exposition des hadiths.