The person may continue to have flash-backs or nightmares about the trauma and this makes it difficult for him/her to lead a normal life.
La personne peut continuer à avoir des flash-back ou des cauchemars au sujet du traumatisme, ce qui la rend difficile pour elle de mener une vie normale.
Yet, thanks to its flash-backs structure, the film «warms up» somehow as we learn more about the woman, a conductor in a local orchestra and a young mother.
Pourtant, de par sa construction en flash-back, le film se « réchauffe » à mesure que l'on en découvre davantage sur la jeune femme, chef d'orchestre dans une formation musicale locale et mère de famille.
A very restrictive freedom which should make flash-backs very complicated to establish.
Une liberté très restreinte qui devrait rendre les flash-backs très compliqué à réaliser.
The character's flash-backs were moving because they were simple and unique.
Les flash-backs du personnage étaient émouvants parce qu'ils étaient simples et uniques.
He concluded that the use of close-ups, flash-backs, and edits were unique to film and constituted its nature.
Il conclut que l'utilisation de gros plans, de flash-backs, et des modifications caractérisaient le film.
An adventure lasting less than 24 hours, with a few flash-backs and an end as unexpected as our desire to solve the mystery!
Une aventure sur moins de 24 heures, avec quelques flash-back, et une fin aussi inattendue qu'on l'a attendue !
The way the movie is built, all in flash-backs and with the ending given out in the first ten minutes, is exemplary: nobody cares about the story.
La façon dont le film est construit en flash-backs, et le fait qu'on sache dès le début comment tout cela va se terminer, le montre bien : l'histoire, on s'en fiche.
Astutely blending flash-backs to Jimmy's earlier life and soberly reconstituted nightmare-dreams, the director makes the tale advance to the pace of the analysis (which passes through a stage of conflict).
Entremêlant habilement flash-backs de la vie de Jimmy et rêves-cauchemars sobrement reconstitués, le réalisateur fait progresser le récit au rythme de l'analyse (qui passe par le stade du conflit).
It is a sort of chronicle with intermittent flash-backs on the torments of a director, Faouzi.
Il s'agit d'une sorte de chronique hachée par des flash-back sur les tourments d'un réalisateur, Faouzi.
This collection of flash-backs makes no scientific claim.
Then I was flying through a tunnel and I kept on seeing flash-backs of my life.
Puis, je me suis mis à voler à travers un tunnel tout en voyant des parties de ma vie passée.
I wanted to reach a cinema closer to memories or flash-backs as far as duration was concerned, something recurrent, like a chorus .
Je voulais trouver un cinéma d'une durée plus proche du souvenir, du flash, de quelque chose qui revient, qui soit comme un refrain .
There will be some flash-backs and references to various events that occurred during season 2 and others that took place earlier on.
Il va y avoir quelques flash-back avec des retours sur certains événements de la saison 2 et des faits qui se sont produits bien avant aussi.