Our margin already allows for a normal loss from sorting out defective products.
Notre marge prend en compte une perte normale due au tri des produits défectueux.
So you need not sacrifice any choices for a normal life.
A truly unmatchable and inimitable achievement for a normal golf cart.
The rainforest is not a comfortable place for a normal city person.
But for a normal citizen is difficult to control these factors.
A third of what it is for a normal private.
All of our deodorants are effective for a normal day of work.
Tous nos déodorants sont efficaces pour une journée normale de travail.
They are key factors for a normal and healthy life.
Ce sont des facteurs clés d'une vie normale et saine.
The vitamin K is essential for a normal coagulation of blood.
La vitamine K est essentielle pour une coagulation normale du sang.
After the last few days, I would kill for a normal family.
Après ces derniers jours, je tuerais pour une famille normale.
This isn't any place for a normal girl with good intentions.
Une fille normale bien intentionnée n'a pas sa place ici.
Lifetime warranty for a normal use compliant with the manufacturer advices.
Garantie à vie pour une utilisation normale recommandée par le fabricant.
A simple outfit and easily wearable for a normal day.