We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
force a continué
GIP a continué
The force has continued to grow, with the Brazilian contingent now numbering 2,160 men, although in Brazil this military adventure has been controversial from the start.
La force a continué de croître, avec un contingent brésilien aujourd'hui de 2160 hommes, malgré qu'au Brésil cette aventure militaire a été controversée dès le début.
The force has continued to build its capacity and cohesion through an ongoing training programme that has allowed it to become more independent in key aspects of its operational work.
La Force a continué de renforcer ses capacités et sa cohésion au moyen d'un programme de formation continue qui lui a permis de devenir plus indépendante pour certains des aspects essentiels de ses activités opérationnelles.
Despite the violent incidents of 12 and 13 November, the situation has remained calm in Abyei town since then and the Force has continued its efforts to fill the security vacuum resulting from the absence of the Abyei Area institutions and Abyei Police Service.
Malgré les violents incidents des 12 et 13 novembre, la situation dans la ville est restée calme depuis et la Force a continué de s'employer à combler le vide sécuritaire résultant de l'absence d'institutions et de services de police à Abyei.
The process of reviewing the laws on police officials currently in force has continued.
Ce processus de lois sur les fonctionnaires de police actuellement en vigueur se poursuit.
The percentage of working-age women in the labour force has continued to rise in the past six years.
Le pourcentage de femmes en âge de travailler faisant partie de la population active a continué d'augmenter les six dernières années.
The country task force has continued actively to seek the separation of those children from the military authorities of the newly integrated brigades.
L'équipe spéciale de pays a continué de travailler activement à la séparation de ces mineurs par les autorités militaires des brigades nouvellement intégrées.
Since its inception, the task force has continued to examine the developing trends in money laundering techniques and the manner in which the member countries have complied with its 40 recommendations.
Depuis sa création, le groupe d'action s'est penché sur les nouvelles tendances au niveau des techniques de blanchiment de capitaux et sur la manière dont les pays membres se sont conformés à ses 40 recommandations.
The task force has continued to facilitate a constructive dialogue amongst all participants, including task force members, experts who have prepared commissioned studies, representatives of institutional members of the task force, and representatives of organizations involved in the selected partnerships.
Elle a continué de favoriser un dialogue constructif entre tous les participants, parmi lesquels ses membres, les experts qui ont réalisé les études demandées, les représentants des institutions membres de l'équipe spéciale et les représentants des organisations intervenant dans les partenariats.
The CIS peacekeeping force has continued to conduct its operations mainly from static checkpoints, with limited mobile patrolling.
La force de maintien de la paix de la CEI continue à mener ses opérations essentiellement à partir de postes de contrôle fixes, tout en effectuant des patrouilles mobiles très limitées.
The CIS peacekeeping force has continued to fulfil its mandate through static checkpoints and very limited mobile patrolling.
La force de maintien de la paix de la CEI a continué à s'acquitter de son mandat en opérant à partir de postes de contrôle fixes et en effectuant des patrouilles mobiles très limitées.
Four months after the attack against UNIFIL, which resulted in the death of six peacekeepers from the Spanish contingent, the peacekeeping force has continued to face security challenges in southern Lebanon.
Quatre mois après l'attaque menée contre la FINUL, qui a causé la mort de six soldats de la paix du contingent espagnol, la force de maintien de la paix continue à se heurter à des difficultés du fait de l'insécurité dans le sud du pays.
Since Denmark's nineteenth periodic report, the Danish police force has continued to work actively with recruitment of persons with ethnic backgrounds other than Danish.
Depuis l'élaboration du dix-neuvième rapport périodique, la police n'a cessé de participer activement aux efforts déployés pour recruter des personnes qui ne soient pas des Danois de souche.
At the same time, resistance towards integrating minority officers into the police force has continued, especially in the Croat-controlled areas of the Federation and in the Republika Srpska.
En même temps, la résistance opposée à l'intégration de membres des minorités dans les forces de police n'a pas cessé, notamment dans les zones de la Fédération contrôlée par les Croates et en Republika Srpska.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.