Ma capacité de concentration diminue après une heure d'étude continue sans pauses.
My attention span wanes after an hour of continuous studying without breaks.
Ils visent à se préparer pour l'avenir grâce à une innovation continue.
They aim to be ready for the future through continuous innovation.
Elle espérait se ménager des opportunités d'avancement grâce à une éducation continue.
She hoped to carve out opportunities for advancement through continued education.
Notre entreprise est fière d'offrir une assistance continue à tous nos clients.
Our company prides itself on offering continuous support to all our clients.
La sagesse du regretté continue de nous guider dans les moments difficiles.
The dearly departed's wisdom continues to guide us in difficult times.
Notre entreprise continue d'être en tête dans les solutions technologiques innovantes.
Our company continues to lead the field in innovative technology solutions.
Le concert pourrait être annulé s'il continue de pleuvoir des cordes comme ça.
The concert might be canceled if it keeps raining cats and dogs like this.
Malgré les défis, notre chef d'équipe continue de tenir les rênes du projet.
Despite challenges, our team leader continues to take the reins of the project.
À la prochaine, continue d'explorer et de collecter des histoires à me raconter.
Until we meet again, keep exploring and collecting stories to share with me.
Malgré les échecs passés, l'entrepreneur continue de voir tout en rose.
Despite past failures, the entrepreneur continues to see through rose-tinted glasses.
Si le harcèlement continue, je n'aurai pas d'autre choix que de porter plainte.
If the harassment continues, I will have no choice but to press charges.
Pendant la tempête, le vent continue de cogner contre nos fenêtres.
During the storm, the wind continues to bang against our windows.
Il continue à se confronter à ses erreurs passées et ses regrets.
He continues to grapple with his past mistakes and regrets.