The thief was caught and forced to give back all the stolen items.
Le voleur a été attrapé et forcé de rendre tous les objets volés.
The resistance movement was forced to take up arms to defend their land.
Le mouvement de résistance a été forcé de prendre les armes pour défendre leur terre.
He was forced to throw up his dream of becoming an actor.
Il a été contraint de renoncer à son rêve de devenir acteur.
The government was forced to hand over evidence to the court.
Le gouvernement a été contraint de livrer les preuves au tribunal.
When relationships change, people often feel forced to break up.
Quand les relations changent, les gens se sentent souvent obligés de rompre.
In a way, the pandemic has forced us to reevaluate our priorities in life.
En quelque sorte, la pandémie nous a forcés à réévaluer nos priorités dans la vie.
Even in happy moments, his stone laughter felt forced and hollow.
Même dans les moments joyeux, son rire forcé semblait creux et sans âme.
We were forced to pull out of the trip because of bad weather.
Nous avons été contraints d'annuler le voyage à cause du mauvais temps.
She tried to mask her chafing impatience with a forced smile.
Elle a essayé de masquer son impatience agaçante avec un sourire forcé.
The dearth of affordable housing has forced many families to relocate.
Le manque de logements abordables a forcé de nombreuses familles à déménager.
Their labored dialogues were filled with awkward pauses and forced laughter.
Leurs dialogues laborieux étaient remplis de pauses gênantes et de rires forcés.
The faked handshake felt awkward and forced between the two rivals.
La poignée de main feinte entre les deux rivaux était maladroite et forcée.
They were forced to go without water during the unexpected outage.
Ils ont été contraints de se passer d'eau pendant la panne inattendue.