Nevertheless, wholesalers indicate a contraction of foreign exchanges.
En revanche, les grossistes signalent une contraction des échanges extérieurs.
Those of you who criticize the single currency should not forget that the single currency will mean that individual national currencies will no longer be the subject of speculation on the foreign exchanges.
Tout d'abord, à ceux d'entre vous qui critiquez la monnaie unique je demanderai de ne pas oublier qu'elle permettra d'éviter la spéculation des devises nationales sur les marchés des changes.
Bringing derivatives under the Member States' banking supervision - if possible in concert with the OECD countries - would reduce the volume of speculative monetary movements on the foreign exchanges, or at least curb their growth.
L'intégration des opérations dérivées dans la surveillance bancaire des Etats membres de l'UE - si possible en accord avec les pays de l'OCDE - réduirait le volume des mouvements spéculatifs sur les marchés des changes ou du moins empêcherait son développement.
However, the balances of opinion on foreign exchanges have grown until levels above theirs averages.
Toutefois, les soldes relatifs aux échanges extérieurs progressent et s'établissent à des niveaux légèrement supérieurs à leur moyenne de long terme.
In his role of accompanist of the economic operator, his mission of producer of the statistics of the foreign exchanges is added.
A son rôle d'accompagnateur de l'opérateur économique, s'adjoint sa mission de producteur des statistiques des échanges extérieurs.
The economic policy, whose first priority was to improve competitiveness, did not bring, on the contrary, any improvment on our foreign exchanges.
La politique économique qui avait fait de la compétitivité son premier objectif n'a eu, bien au contraire, aucun effet sur nos échanges extérieurs.
The handicap which a euro overvalued on the foreign exchanges could represent for all the euro area's firms is rarely mentioned.
Le handicap que pourrait présenter une surévaluation de l'euro sur le marché des changes pour l'ensemble des entreprises de la zone est rarement évoqué.
All you need is the right personality and the right skill set and you can make money trading on foreign exchanges.
Tout ce que vous avez besoin c'est d'avoir la bonne personnalité avec les bonnes compétences et vous pourrez faire des profits en faisant du trading sur le marché des changes.
The euro has successfully delivered low inflation, rising growth, falling unemployment and protection for the euro zone economies from the ups and downs of the foreign exchanges.
L'euro nous a amené une faible inflation, une augmentation de la croissance, la baisse du chômage et la protection des économies européennes face aux fluctuations des bourses étrangères.
The effect of turbulence on the foreign exchanges was thus to increase further the risk premium attached to long-term government securities.
Le risque supplémentaire pesant sur les effets publics à long terme s'est de ce fait encore accru dans ces pays, en liaison avec les perturbations sur le marché des changes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.