We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
forme de programmes
Reforms in the form of programs designed to boost the production of staples have been introduced, but self-sufficiency is believed to be years away.
Des réformes ont été apportées sous forme de programmes conçus pour augmenter la production de produits de première nécessité, mais on croit qu'il faudra des années encore avant que le pays ne redevienne autosuffisant.
It can be financial assistance, but it can also be in the form of programs or policies.
Il peut s'agir d'aide financière, mais l'aide peut aussi prendre la forme de programmes ou de politiques.
These codes, arbitrary nature, are necessarily assigned or determined through procedures as a result of choice, which logically take the form of programs and software.
Or ces codes, de nature arbitraire, sont nécessairement attribués ou déterminés suivant des procédures qui résultent de choix et qui prennent logiquement la forme de programmes et de logiciels.
For one, virus or malware corruption can come unexpectedly, but they usually come in the form of programs.
D'une part, la corruption de virus ou de logiciels malveillants peut survenir de manière inattendue, mais ils se présentent généralement sous forme de programmes.
objects containing data in the form of programs, functions etc. are loaded in the mobile terminal and are controlled, modified or executed via an aerial interface of the mobile communication system
selon ledit procédé, des objets, qui contiennent des données sous forme de programmes de fonction, etc., sont chargés dans le terminal mobile et sont, par l'intermédiaire de l'interface radio du système de communication mobile, commandés, modifiés ou mis à exécution
We estimate that small businesses pay approximately 45% to 50% of the federal carbon backstop, and only 8% and 10% is returned to them in the form of programs that have never been accessible or available to smaller companies.
Nous estimons que les PME paient environ 45 à 50 % du filet de sécurité fédéral pour le carbone, et que seulement 8 et 10 % leur sont restitués sous forme de programmes qui ne leur ont jamais été accessibles.
Ousmane Diagana: Defining the scope of our interventions, whether they are in the form of programs, analytical studies or technical assistance is essential and must be done through a strategy.
Ousmane Diagana : Le cadrage de nos interventions, qu'elles se fassent sous la forme de programmes, d'études analytiques, ou d'assistance technique, est essentiel et doit se faire à travers une stratégie.
As well the WSIB has made progress in developing standard treatment protocols in the form of programs of care on which the new Pre-Approved Frameworks are modeled.
En outre, la CSPAAT a réalisé des progrès dans l'élaboration de protocoles de traitement standard, qui prennent la forme de programmes de soins et qui ont par la suite servi de modèle aux nouveaux cadres de travail préapprouvés.
The services of the National Center of the Continuous Training and the Vocational Promotion intended for enterprises appear in the form of programs and financing instruments.
Les prestations de services du Centre National de la Formation Continue et de la Promotion Professionnelle destinées aux entreprises se présentent sous forme de programmes et d'instruments de financement.
Assistance could also come in the form of programs.
This policy statement should clearly outline the principles underlying public intervention in the form of programs and the regulatory framework.
Cette déclaration devrait porter sur les principes de l'intervention publique sous forme de programme et de cadre réglementaire.
Disarmament came in the form of programs of militarism which would have seemed like a nightmare on the eve of the last war.
Le désarmement fut remplacé par des programmes militaristes qui eussent été des cauchemars à la veille de la guerre précédente.
All this is perceived by our subconsciousness when we look at the signs and is recorded by it in the form of programs, guiding lines.
Tout cela est perçu par notre subconscience quand nous regardons les signes, et s'inscrit par elle-même sous la forme des programmes, des repères.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.