Download for Windows Premium
Publiciteit
forms of using

Vertaling van "forms of using" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
formes d'utilisation
The temporary work represents one of the most accessible forms of using skilled personnel at the international level.
Le travail temporaire représente l'une des plus accessibles formes d'utilisation du personnel qualifié au niveau international.
We wish to inform you of any forms of using your personal data ('data processing') in Poland as in accordance to natural persons who are
Nous souhaitons vous informer de toutes les formes d'utilisation de vos données personnelles ("traitement") sur le territoire de la Pologne en ce qui concerne les personnes physiques qui sont
Once it becomes valid, all forms of using children in armed conflicts will be penalised as war crimes.
Une fois celui-ci entériné, seront considérés comme crimes de guerre tous les types d'utilisation d'enfants dans les conflits armés.
In that sense, research can contribute by analysing the interconnections between social and economic processes and new forms of using resources, energy sources, etc.
En ce sens, cette recherche pourra contribuer à l'analyse des interconnexions entre les processus sociaux et économiques, de même que de nouvelles manières d'utiliser les ressources, les sources d'énergie etc.
They're just new and more invasive forms of monitoring workers and of workplace surveillance, and part of that is tied in to forms of using that data to manage workers.
Il s'agit simplement de nouvelles formes plus invasives de surveillance des travailleurs et de surveillance en milieu de travail, et cela est en partie lié aux formes de données utilisées pour gérer les travailleurs.
When we look at other forms of using cellulosic product, for instance, in replacing thermal energy in people's homes, in power generation, we are looking at about $5 a gigajoule investment in the plant.
Or, lorsqu'on utilise autrement les substances cellulosiques, par exemple pour générer de l'énergie thermique permettant de chauffer des habitations ou de produire de l'électricité, l'usine nécessite un investissement de seulement 5 $ par gigajoule d'énergie.
Therefore, unlike in the case of works or performances or recordings thereof, (8) communication to the public is not only one of the forms of using broadcasts but also an inherent element of the actual object of protection.
Contrairement au cas des œuvres, de leurs exécutions ou de leurs fixations (8), la communication au public ne constitue donc pas simplement l'une des formes de l'exploitation des émissions, mais est aussi un élément immanent de l'objet même de la protection.
Secular Franciscans should maintain a balance between work and rest and should strive to create meaningful forms of using leisure time.
Les Franciscains séculiers se soucieront d'un rapport équilibré entre le travail et le repos, et ils s'emploieront à rechercher des occupations de qualité pour leurs loisirs.
Tapio Anttila has been creating the concept and project of Woodism, which gives the floor to young designers to speak on behalf of new experimental forms of using wood.
Tapio Anttila est l'un des créateurs du concept et du projet Woodism dans lesquels de jeunes architectes interviennent en faveur de nouveaux emplois expérimentaux du bois.
In that sense, research can contribute by analysing the interconnections between social and economic processes and new forms of using resources, energy sources, etc.
En ce sens, cette recherche pourra contribuer à l'analyse des interconnexions entre les processus sociaux et économiques, de même que de nouvelles manières d'utiliser les ressources, les sources d'énergie etc.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor forms of using in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
buoy: life preserver used for saving people in water
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10. Exact: 10. Verstreken tijd: 105 ms.