Download for Windows Premium
Publiciteit
from programming

Vertaling van "from programming" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de la programmation
depuis la programmation
provenant des émissions
We master the whole production process, from programming to deployment.
Nous maitrisons l'ensemble de la chaine de production, de la programmation au déploiement.
Events include different areas of computing, from programming to video games and algorithms.
Les épreuves couvrent différents domaines de l'informatique, de la programmation aux jeux vidéo en passant par des problèmes de logique.
All activities, from programming to the implementation, have been carried out with the direct participation of the beneficiaries and local organisations.
L'ensemble des activités a été exécuté avec la participation directe des bénéficiaires et des organisations locales, depuis la programmation jusqu'à la mise en œuvre.
It provides data concerning the different phases of management, from programming to preparation and monitoring, covering both operational and financial aspects of the actions concerned.
Il fournit des données concernant les différentes phases de la gestion, depuis la programmation jusqu'au suivi en passant par l'élaboration, et couvre les aspects opérationnels et financiers des actions concernées.
For this survey, the delivery system is divided into several elements, from programming to evaluation.
Pour les fins de cette enquête, la mise en œuvre a été divisée en plusieurs éléments, de la programmation à l'évaluation.
Ian is adept in all phases of a project, from programming and planning through construction administration and team management.
Ian maîtrise toutes les phases d'un projet, de la programmation à la planification en passant par le suivi de chantier et la gestion d'équipes.
Automatic output from programming in 10 seconds after last action
Sortie automatique de la programmation en 10 secondes après la dernière action
Creating these sorts of patches is really not a huge leap from programming basic instruments and you can use just about any synth out there.
La création de ces sortes de patchs n'est pas vraiment un énorme bond de la programmation des instruments de base et vous pouvez utiliser n'importe quel synthé là-bas.
It is open-source, multi-platform, and can be used alone for a wide array of things, from programming simple shell scripts to very complex programs.
Il est open-source, multi-plateforme, et peut être utilisé pour un large éventail d'applications, de la programmation de simples scripts sur console à des programmes très complexes.
The children are directed to workshops that range from programming, to robotics, design or robotic editing.
Les enfants sont dirigés vers des ateliers qui vont de la programmation, à la robotique, le design ou encore le montage robotique.
Everything has been considered to make engraving easier and more efficient, from programming the machine to positioning the work to be engraved.
Tout a été étudié pour à la fois vous faciliter la gravure tout en gagnant en performance, de la programmation de la machine au positionnement des travaux à graver.
Our multidisciplinary experts take care of all aspects of your website, from programming to design and even content writing.
Nos experts multidisciplinaires s'occupent de tous les aspects de la création de votre site Web, de la programmation au design en passant par la rédaction.
In this plan, the state intervened from programming to marketing of the housing and the management of the residential projects.
Dans ce dispositif, l'Etat intervenait depuis la programmation jusqu'à la commercialisation des logements et la gestion des ensembles immobiliers réalisés.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor from programming in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 181. Exact: 181. Verstreken tijd: 169 ms.