Examples with "from the CSC program" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The VECC had already secured other funding sources but had to delay the start of their feasibility study until they received funding approval from the CSC program.
Le VECC avait déjà obtenu d'autres sources de financement, mais a dû retarder son étude de faisabilité jusqu'à ce qu'il obtienne l'approbation du financement du programme ECC.
Andere resultaten
It's not just from the CSC programs that are delivered in the institution; I think exposure to community influences is really the key factor.
J'estime que d'être exposé à la collectivité est vraiment un facteur clé.
The CSC program will provide practical training in various construction safety management skills and principles.
Le programme CSC est une formation pratique dans diverses compétences en gestion de la sécurité de la construction et des principes.
Probably owing to the CSC programs, women's share of decision-making positions in the bureaucracy has increased.
Grâce sans doute aux programmes de la Commission de la fonction publique, la proportion des femmes occupant des postes de décision dans la bureaucratie a augmenté.
A follow up processes to recover overpayments is especially relevant for the CSC program as it provides 'one time' funding to recipients.
ECC a plus particulièrement besoin de procédures de suivi pour récupérer les paiements en trop, puisque le programme fournit un financement « ponctuel » aux bénéficiaires.
I do not believe there is an easy approach to finding major cost savings on the CSC program as it is currently constituted, even with a different ship design.
Je doute qu'on puisse facilement réaliser d'importantes économies dans le programme NCSC dans sa forme actuelle, même en adoptant une conception de navire différente.
To quickly clarify, in your opening remarks you talked about how the cost of the CSC program should be included in our defence spending.
Dans votre déclaration préliminaire, vous avez dit que le coût du programme des navires de combat de surface canadiens devrait être inclus dans nos dépenses de défense.
With the CSC program, we expect to reach over 2,500 employees.
We should keep in mind that shipbuilding programs, particularly the CSC program, are a truly national endeavour and bigger than any single company or government department.
Nous devons garder à l'esprit que les programmes de construction navale, en particulier le programme du NCC, constituent des projets réellement nationaux dépassant les limites d'une seule compagnie ou d'un seul ministère gouvernemental.
ESPCI Paris recruits Chinese candidates every year in the framework of the CSC program to conduct thesis in the various research institutes.
L'ESPCI paris recrute chaque année des candidats chinois sur les programmes du CSC pour effectuer des thèses dans les différents instituts de recherche.
These requirements apply to the CSC program as it has transfers in excess of $ 5 Million.
Ces exigences s'appliquent au programme ECC puisque son budget dépasse les 5 millions de dollars.
In it, I went through the history of the program and identified key factors and objectives that guided the CSC program, three of which I find particularly relevant for this discussion.
Dans cet article, je fais l'historique du programme et je cerne les principaux facteurs et objectifs qui ont orienté le programme NCSC, dont trois me semblent particulièrement pertinents dans la présente discussion.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.