We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
After a short time, the filter absorbs so many impurities that it cannot function any longer.
Après une brève période, le filtre absorbe tellement d'impuretés qu'il ne peut plus fonctionner.
that it's an institution that doesn't have a function any longer.
c'est que c'est une institution qui n'a plus aucune fonction.
Where insurance systems do not function any longer, as within the range of the pension, should be said clearly, who for which is responsible.
Où des systèmes d'assurance ne fonctionnent plus, comme dans le secteur de la pension, devrait être dit clairement, qui est compétent pour lesquel.
With this setting it is possible that, apart from the plug-ins, other crosspage functions of other providers do not function any longer.
Suite à ce réglage, il est possible que, outre les plugins, d'autres fonctions inter-pages d'autres fournisseurs ne fonctionnent plus.
Neither does it have an economic function any longer: children are not expected to contribute directly to the family income by working.
Elle ne joue également plus un rôle économique : les enfants aident à gagner de l'argent pour la famille.
Accordingly, when the slip preventing bodies do not perform slip preventing function any longer due to wear, the slip preventing bodies can be replaced by removing them from the recessed parts to easily recover their function.
Par conséquent, quand les parties anti-glissement n'assurent plus leur fonction anti-glissement à cause de l'usure, lesdites parties peuvent être remplacées en les retirant des parties évidées pour récupérer facilement leur fonction.
In this case, the SDA makes sure that the primary fuse does not function any longer.
En pareil cas, le mécanisme d'autodésactivation fait en sorte que l'allumeur principal ne puisse plus fonctionner.
If the EU decided tomorrow to no longer pay those 45 billion euros in direct payments this way of agriculture and this export strategy couldn't function any longer.
Si demain, l'Union européenne décidait de ne plus verser ces 45 milliards d'euros de paiements directs, ce système et cette stratégie d'exportation ne fonctionneraient plus.
It is the responsibility of the politicians to seize this issue and not regard the European elections as second-rate elections or a consolation prize, for lack of a national function any longer.
Il est de la responsabilité des femmes et hommes politiques de se saisir de cet enjeu et de ne plus considérer les élections européennes comme des élections de second rang ou un lot de consolation, faute de poste national.
This system continues to exist by name only, but has no function any longer within the Indonesian society.
Ce système n'existe plus que de nom et n'a plus de réelle fonction dans la société indonésienne.
With all due respect, sir, I feel that the 214 can't function any longer without Maj. Boyington. Iwould like to reassign the unit.
Sauf votre respect, la 214 ne peut pas fonctionner sans lui. J'aimerais réassigner ses hommes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.