Le directeur a approuvé la demande urgente sur-le-champ sans plus de délibération.
The manager approved the urgent request on sight without further deliberation.
Résolvons ce problème avant qu'il ne cause plus de mauvais sang.
Let's resolve this issue before it causes more bad blood.
Je garnis toujours mes sandwichs de moutarde épicée pour plus de saveur.
I always top my sandwiches with spicy mustard for extra flavor.
Leur entreprise en difficulté cherche des moyens d'attirer plus de clients.
Their struggling business is looking for ways to attract more customers.
Elle a essayé de désamorcer le problème sans causer plus de conflit.
She tried to get around the issue without causing more conflict.
Le magazine propose un poster en bonus pour attirer plus de lecteurs.
The magazine comes with a free poster to attract more readers.
Le festival est réparti sur deux week-ends pour attirer plus de visiteurs.
The festival is spread over two weekends to attract more visitors.
La retraite signifie enfin avoir plus de temps pour mes êtres chers.
Retirement means finally having more time for my nearest and dearest.
Le balcon surélevé reçoit plus de lumière que la cour intérieure sombre.
The higher balcony gets more light than the dark inner courtyard.
Ce point presse ne vend plus de journaux étrangers depuis quelques mois.
This newsstand hasn't sold foreign newspapers for several months now.
Ils ont décidé de réduire la télévision et de lire plus de livres.
They decided to lay off the television and read more books.
Le salon comporte un canapé orienté vers la cheminée pour plus de confort.
The living room features a sofa facing the fireplace for comfort.
Ils ont appris à renvoyer la balle de tennis avec plus de puissance.
They learned how to stroke the tennis ball with more power.