There is a need to establish an adequately funded program that has some certainty to it.
It seems to me we will not get the necessary resources and buy-in if it comes down from government, whether there is a specially funded program with federal transfers to the provinces or whatever.
J'ai l'impression que nous n'aurons pas les ressources et la participation nécessaires si cela vient du gouvernement, qu'il s'agisse d'un programme à financement spécial avec transferts fédéraux aux provinces ou d'autre chose.
To increase the income of small-scale fishers and relieve pressure on depleted marine resources, an internationally funded program has encouraged fishers to stop lagoon fishing.
Pour améliorer les revenus des petits pêcheurs et minimiser la pression sur les ressources marines en diminution, un programme à financement international encourage les pêcheurs à arrêter de pêcher dans les lagons.
There is a clearly management supported and funded program for the interim.
Il existe un programme provisoire clairement soutenu et financé par la direction.
A privately funded program is more likely to be sustainable.
Liz, as I understand that you work for a federal funded program...
First, this jointly funded program would create jobs.
The funded program only applies to couples with children.
Applicants should apply to only one departmentally funded program for each project.
Une seule demande peut être présentée à un programme financé par le ministère pour chaque projet.
It's a jointly funded program.
Il s'agit d'un programme financé conjointement.
And once again, is it just a very precariously funded program?
This is a nationally funded program.
C'est un programme financé à l'échelle nationale.
In the absence of a publicly funded program, the vaccine is available for private purchase.