Download for Windows Premium
Publiciteit
goes wrong
Geflecteerde vorm van go wrong
tourne mal va mal se passe mal ne va pas tournait mal va de travers foire dérape
ne marche pas
ne fonctionne pas
déraille
se déroule mal
se trompe
Najib, whatever is your plan, if it goes wrong...
Najib, quel que soit ton plan, s'il tourne mal...
If the meeting goes wrong, we might not land the deal.
Si la réunion tourne mal, on risque de ne pas décrocher le contrat.
He tends to brood about everything that goes wrong in his life.
Il a tendance à ressasser tout ce qui va mal dans sa vie.
When everything goes wrong, we like to talk about it.
Ce faisant, quand cela va mal, on aime en parler.
You stay here and cover me in case anything goes wrong.
Reste en retrait pour me couvrir, si ça se passe mal.
When a plan goes wrong, you have two basic options.
Quand un plan se passe mal, vous avez deux options de base.
Vega, if this goes wrong, it's a career killer.
Vega, si ça tourne mal, c'est une fin de carrière.
When a plan goes wrong, it's crucial to stay cool.
Quand un plan tourne mal, il est essentiel de rester calme.
If this goes wrong, devote my body to medicine.
Si ça tourne mal, je lègue mon corps à la science.
Like the sad clown, when everything goes wrong... he sings.
Comme le clown triste, quand tout va mal... il chante.
If this goes wrong, there's no turning back.
Si ça se passe mal, on peut pas revenir en arrière.
If this mission goes wrong, we might all assume room temperature quickly.
Si cette mission tourne mal, on risque tous de passer l'arme à gauche rapidement.
If this goes wrong, you'll go to jail or worse.
Si cela va mal, vous finirez en prison ou pire.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor goes wrong in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1473. Exact: 1473. Verstreken tijd: 95 ms.