Examples with "goes... and" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Then his head goes... and he doesn't know what he's saying.
What happens if tomorrow's deadline comes and goes... and there's no break in the case?
Besides that, I am a friendly and very cheerful girl who loves to meet people wherever she goes... and when are we meeting each other?
Sachez que je suis une femme sympathique et très joyeuse, qui adore rencontrer des gens partout où elle va... Et nous, quand nous verrons-nous ?
D: So, if I'm dragging her, she goes... And back.
D: Donc, si je la traîne, elle va... Et de retour.
Then there comes a time when Atari goes... and never return...
Puis, il arrive un moment où Atari s'en va... et ne revient plus...
Located in the wild east of Germany, the city of Dresden is both a stunning, wildly underrated place as far as living there goes... and also for skateboarding.
Situé dans l'est sauvage Allemand, la ville de Dresde est à la fois magnifique, et clairement sous estimée lorsque l'on considère y vivre... idem pour le skateboard.
The Dutch pay 100 euros, the fisherman goes... and never came back.
Le Hollandais paye 100 euros, le pêcheur s'en va... et n'est jamais revenu.
If so you probably know that food fights don't have any rules and that everything goes... and I mean everything.
Si oui, vous savez probablement que combats de nourriture n'ont pas de règles et que tout se passe... et je dis bien tout.
Andere resultaten
She turns out the lights... and goes alone into her bedroom...
Elle éteint toutes les lumières et se dirige seule vers sa chambre.
Puts his face between two big, lovely funbags and goes...
Qu'il mette sa tête entre deux jolis ballons et fasse...
Time goes by... and we feel safe too soon.
Le temps passe et on se sent trop tôt hors de danger.
Austin goes against the current... and is proud of it.
Austin va à contre-courant... et elle en est fière.
My dad just gets on the edge of the dock and goes...