Download for Windows Premium
Publiciteit
va
Bedoelde u: aller · y aller
Il va à ces soirées étudiantes seulement pour se mettre une bonne cuite.
He only goes to those student nights to get completely rat-arsed.
Ta remarque va plus loin que la critique, elle devient vraiment blessante.
Your comment goes beyond criticism - it's actually really hurtful.
Il va clôturer le verger pour tenir la faune à l'écart.
He is going to fence the orchard to keep wildlife away.
Je veille toujours sur ma sœur quand elle va à des soirées.
I always look out for my sister when she goes to parties.
La douleur s'en va enfin après avoir pris le médicament prescrit.
The pain is finally going away after taking the prescribed medication.
Il va sans dire que son leadership a été crucial pendant la crise.
Needless to say, her leadership was crucial during the crisis.
Elle va clore la fenêtre avant que la pluie ne commence à tomber.
She's going to close the window before it starts raining.
Quiconque va nager après avoir bu autant d'alcool joue avec le feu.
Anyone who swims after drinking that much alcohol is courting danger.
Maintenir ce projet dans les délais ne va pas être une mince affaire.
Keeping this project on schedule is going to take some doing.
Elle va rarement au cinéma ; le streaming est plus pratique pour elle.
She hardly ever watches movies at theaters; streaming is more convenient.
Il semble qu'il va pleuvoir un peu plus tard aujourd'hui.
It looks like it's going to rain a bit later today.
Son nouveau rôle dans la relation client lui va comme un gant.
Her new role in customer relations suits her down to the ground.
Les enfants crient de joie quand ils apprennent qu'il va neiger.
Children squeal with delight when they see that it will snow.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met va: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

! ça va exp.
I'm fine · all right
"Comment tu te sens ? Ça va, merci."
! ça va ? exp.
How’s it going?
"Elle croise Paul dans le hall: Ça va ?"
! c'est quand qu'on va où ? exp.
are we there yet
"Dans la voiture, Léo répète : C'est quand qu'on va où ?"
! ça ne va pas exp.
to not feel well
"Tu as l'air fatigué, ça ne va pas aujourd'hui ?"
ça va bien se passer exp.
it's going to be okay
"Ne t'inquiète pas, ça va bien se passer."
! ça va mal exp.
I'm not doing well
"— Ça va ? — Ça va mal, je suis épuisé aujourd'hui."
! ça va passer exp.
it will pass
"Attends sous l'abri, ça va passer."
! va jouer ailleurs exp.
Go play somewhere else
"Va jouer ailleurs, tes parents doivent discuter."
! ça ne va pas du tout exp.
I'm not feeling well at all
"Tu as l'air fatigué, ça ne va pas du tout aujourd'hui ?"
! ça ne va pas fort exp.
not feeling well
"Depuis hier, ça ne va pas fort, j'ai mal à la tête."
! ça va comme ça exp.
that's good enough
"Tu peux arrêter de ranger, ça va comme ça."
! ça va faire mal exp.
this is going to hurt
"Le médecin annonce: ça va faire mal."
! ça va pas le faire exp.
this isn’t gonna work
"Si on révise la veille seulement, ça va pas le faire pour l'examen."
! ça va s'arranger exp.
things will work out
"Ne t'inquiète pas, ça va s'arranger."
! ça va sans dire exp.
it goes without saying
"Ça va sans dire qu'il faut arriver à l'heure."
cela va tout seul exp.
It comes naturally
"Maintenant que j'ai compris, cela va tout seul !"
! jusqu'ici tout va bien exp.
so far, so good
"Jusqu'ici tout va bien, le projet avance comme prévu."
! on ne va pas te manger exp.
We won't bite
"Viens nous voir, on ne va pas te manger !"
il va mal finir exp.
he's going to end badly
"Avec ses dettes et ses mensonges, il va mal finir."
! va te faire voir exp.
screw you · fuck off
"Va te faire voir, je n'accepterai jamais ta proposition ridicule."

Synoniemen voor va in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 989298. Exact: 989298. Verstreken tijd: 679 ms.