We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ont une gamme complète
avoir l'assortiment complet
avons un effectif complet
ont tout un complément
All en suite baths have a full complement of toiletries.
Toutes les baignoires avec salle de bains ont une gamme complète de produits de toilette.
Everything Everywhere - All channels and busses have a full complement of processing, nothing to assign or configure
Tout partout - toutes les cordes et les bus ont une gamme complète de traitement, rien d'assigner ou de configuration
After the hiring spree, we finally have a full complement of engineers on board.
Après la vague d'embauches, nous avons enfin notre équipe d'ingénieurs au complet.
We're finally ready to launch now that we have a full complement of apps developed.
Nous sommes enfin prêts à lancer maintenant que nous avons développé toute la gamme d'applications.
They apparently have a full complement of self-guided missiles.
They all seemed to have a full complement of medical supplies which were said to be replenished regularly.
Partout, les stocks de fournitures lui ont paru complets et on lui a dit qu'ils étaient régulièrement regarnis.
Most of them in small to medium-sized enterprises aren't going to have a full complement of expertise there.
La plupart des dirigeants de petites et de moyennes entreprises n'auront pas un éventail complet de compétences à leur disposition.
we have a full complement of lawyers that can back-up my truthful and helpful statement.
nous avons pléthore d'avocats qui peuvent prouver mon honnêteté et ma déposition.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.