The heft of her words carried more weight than any action could.
Le poids de ses mots pesait plus lourd que n'importe quelle action.
He picked up the box, surprised by its unexpected heft.
Il a ramassé la boîte, surpris par son poids inattendu.
The heft of the sculpture gave it a powerful presence in the gallery.
La masse de la sculpture lui donnait une présence puissante dans la galerie.
The heft of the elephant was astonishing; it was truly a magnificent creature.
La masse de l'éléphant était étonnante ; c'était vraiment un animal magnifique.
Despite his small stature, he carried himself with the heft of a giant.
Malgré sa petite taille, il se tenait avec l'importance d'un géant.
Every word she spoke had a certain heft to it.
Chaque mot qu'elle prononçait avait une certaine importance.
The heft of responsibility on his shoulders was evident in his posture.
Le poids de la responsabilité sur ses épaules était évident dans sa posture.
The heft of the responsibility fell on his capable hands.
Le poids de la responsabilité reposait sur ses mains capables.
The heft of the ancient stone made it impossible for one person to lift.
Le poids de l'ancienne pierre rendait impossible son soulèvement par une seule personne.
The mandate of the special rapporteur needs to be given more heft.
Le mandat du rapporteur spécial doit avoir plus de poids.
The heft of this exercise ball adds an extra challenge to my workouts.
Le poids de ce ballon d'exercice ajoute un défi supplémentaire à mes entraînements.
It would not have the same metaphorical heft, I fear.
Je crains de ne pas avoir le même poids métaphorique.
The heft of the decision hung heavy on his mind.
Le poids de la décision pesait lourdement sur son esprit.