You're sponsors of terrorism and provide them with hideouts.
Vous êtes des parrains du terrorisme et leur fournissez des cachettes.
The children decided to spy out their friends' hideouts during the game.
Les enfants ont décidé d'explorer les cachettes de leurs amis pendant le jeu.
He had a list of our hideouts.
Keys to a dozen hideouts all over the city.
We'll continue to hit those who attack us on our own soil, in their hideouts.
Nous continuerons à frapper ceux qui justement nous attaquent sur notre propre sol, dans leurs repaires.
As far as I know, bandits have some hideouts on the island where they meet before a raid.
A ma connaissance, les bandits ont des repaires sur l'allod où ils se rassemblent avant une razzia.
Barnes had us up all night, rousting her old hideouts.
Barnes nous a gardé toute la nuit pour démanteler ses vieilles cachettes.
Detectives discovered secret hideouts used by the thieving organization that terrorized the town.
Les détectives ont découvert des cachettes secrètes utilisées par l'organisation chapardeuse qui terrorisait la ville.
To assert dominance, they decided to cherry-bomb other kids' hideouts.
Pour affirmer leur domination, ils ont décidé de faire exploser les cachettes des autres enfants.
The absconder was cunning, always finding new hideouts to avoid being found.
L'escroc était rusé, trouvant toujours de nouvelles cachettes pour éviter d'être trouvé.
Find the enemy hideouts by using the radar navigator.
Trouvez les cachettes ennemies en utilisant le navigateur radar.
Inside you should demonstrate your ability to find the hideouts of this famous thief.
Il faut démontrer votre capacité à trouver les cachettes de ce célèbre voleur.
Stones and cork are well suited as decorations and hideouts.
Des pierres et du liège conviendront parfaitement pour le décor, mais aussi comme cachettes.