Download for Windows Premium
Publiciteit
i command
je commande j'ordonne je l'ordonne
mes ordres
je commanderai
j'ordonnerai
C'est un ordre je vous ordonne je te prescris
je t'ordonnerai
From now on, I order and I command.
A partir de maintenant, je donne les ordres et je commande.
I command a space station at its mouth.
Je commande une station spatiale à l'entrée du vortex.
Do as I command or I will pull your plug.
Fais ce que j'ordonne ou je te débranche.
I command that a room be prepared with one spinning wheel and a...
J'ordonne qu'une pièce soit préparée avec un rouet et un...
Let whatever befalls you be as I command it.
Que tout ce qui t'arrive soit comme je l'ordonne.
I command a Legion of immortals, yet they still know fear.
Je commande une légion d'immortels et pourtant, ils connaissent la peur.
I command the council to make all necessary arrangements for my coronation.
J'ordonne au Conseil de procéder aux préparatifs de mon couronnement.
I command a special unit annexed to French army.
Je commande un détachement special annexe a l'armee française.
I command thee to be obedient unto me in Khert-Neter.
Je commande le thee pour être obéissant à moi dans Khert-Neter.
The \i command reads in commands from the specified file.
La commande \i de psql lit les commandes depuis le fichier spécifié.
This option is similar to the uname -i command.
Elle est identique à la commande uname -i.
You can try who am i command as well to get information about yourself.
Vous pouvez essayer qui suis - je prescris aussi bien pour obtenir des informations sur vous - même.
The clsnmphost create -i command requires that you specify a user password file with the -f option.
La commande clsnmphost create -i requiert la spécification d'un fichier de mot de passe utilisateur avec l'option -f.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor i command in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1091. Exact: 1091. Verstreken tijd: 125 ms.