Download for Windows Premium
Publiciteit
implement workarounds

Examples with "implement workarounds" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Companies must implement workarounds, and then install final patches.
Les sociétés doivent mettre en place des contre-mesures au plus tôt, et ensuite déployer des correctifs définitifs.
However, for WordPress sites this can sometimes by tricky as you will need to implement workarounds for dynamic parts of your site.
Cependant, pour les sites WordPress, cela peut parfois s'avérer délicat car vous devrez mettre en place des solutions de contournement pour les parties dynamiques de votre site.
There are differences in what mix of web technologies - primarily HTML, CSS and JavaScript - and features each of the major browsers support, leaving developers to have to implement workarounds for missing features in different browsers.
Il subsiste des différences dans le "mix" de technologies web implémentées par chaque navigateur de premier plan - essentiellement HTML, CSS et Javascript -, et cela oblige les développeurs à coder des bidouilles pour pallier l'absence de certaines fonctionnalités dans les navigateurs.
CCIRC recommends administrators test and implement workarounds provided by Oracle.
Le CCRIC recommande aux administrateurs de tester et d'appliquer les solutions de contournement fournies par Oracle.

Andere resultaten

Asking you to implement and test workaround suggestions that may avoid the problem.
Vous demander de mettre en place et de tester des suggestions qui pourraient permettre d'éviter le problème.
Detailed steps on how to implement the second workaround are below
Ci-dessous vous trouverez les étapes détaillées pour implémenter la deuxième alternative
If you implement this workaround, take any appropriate additional steps to help protect the computer.
Si vous implémentez cette solution de contournement, veillez à prendre toutes les mesures appropriées pour protéger l'ordinateur.
This new version implements a few workarounds and improvements that we didn't want to keep from you.
Cette nouvelle version intègre des contournements de problèmes et améliorations dont nous ne voulions pas vous priver.
Kandek recommended that users implement one of the workarounds rather than think about upgrading to sidestep the problem.
Kandek recommandé aux utilisateurs de mettre en œuvre l'une des solutions de contournement plutôt que de penser à la mise à niveau afin de contourner le problème.
We do not recommend this workaround but are providing this information so that you can implement this workaround at your own discretion.
Nous déconseillons cette solution de contournement mais nous vous fournissons ces informations afin que vous puissiez l'utiliser à votre entière discrétion.
For other issues, if you do not implement a suggested workaround, you apply a hotfix to clients that interact with an RODC.
Pour d'autres problèmes, si vous n'implémentez pas une solution de contournement suggérée, appliquer un correctif aux clients qui interagissent avec un RODC.
We do not recommend this workaround but are providing this information so that you can implement this workaround at your own discretion.
Nous ne recommandons pas cette solution de contournement mais que vous fournissez cette information afin que vous pouvez implémenter cette solution de contournement à votre convenance.
Furthermore, when they discover a bug with an easy workaround, they often silently implement the workaround without bothering to report the bug.
De plus, quand ils trouvent un bogue que l'on peut contourner facilement, ils utilisent souvent l'astuce sans prendre la peine de remonter le bogue.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor implement workarounds in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 31. Exact: 4. Verstreken tijd: 170 ms.