The impure metal is brittle and can be worked only with difficulty.
Le métal impur est fragile et peut être travaillé qu'avec difficulté.
I refuse to stay in a place where the air is impure.
Je refuse de rester dans un endroit où l'air est impur.
Never defame the name of your clan by having impure vision.
Ne diffamez jamais le nom de votre clan en ayant une vision impure.
Our impure movements contributed to shortening the life of a child.
Nos mouvements impurs ont contribué à raccourcir la vie d'un enfant.
This might be because of impure buffer or the lack of specimen.
Ceci pourrait être en raison de tampon impur ou du manque de spécimen.
Wind sets congested energies in motion, light burns up the impure.
Le vent fait bouger les énergies stagnantes, la lumière brûle l'impur.
This salt is very impure, calcination at the moderate fire blackens.
Ce sel est très impur, une calcination à feu modéré le noircit.
Things will be like this as a result of ten impure practices.
Les choses seront comme ceci en raison de dix pratiques impures.
Purity praised by ignorant religious people seems impure to the tantrika.
La pureté exaltée par les religieux ignorants semble impure au tântrika.
Haskell is powerful enough to make impure code look imperative.
Haskell est assez puissant pour faire sembler impératif du code impur.
The metal produced in the electric furnace contains impure sulphur.
Le métal produit dans le four électrique contient du soufre impur.
They were shown to belong to an "impure" ethnos group.
Ils étaient accusés d'appartenir à une ethnie « impure ».
In case of hypovolemia, see treatment of impure nephrotic syndromes below.
En cas d'hypovolémie, voir traitement des syndromes néphrotiques impurs ci-dessous.