Download for Windows Premium
Publiciteit
in both Python and

Examples with "in both Python and" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Notice the highlighted line with the % symbol; this symbol represents the modulo operator, in both Python and Javascript, as well as many other languages.
Remarquez la ligne surlignée en jaune avec le symbole %; ce symbole représente l'opérateur modulo en Python et en Javascript.
It is freely available in both Python and Matlab code through the (GIPSA-lab website).
Elle est librement accessible en langage Python et sous Matlab via le (site web de GIPSA-lab).
The new modules may be either 100%-pure Python, or may be extension modules written in C, or may be collections of Python packages which include modules coded in both Python and C.
Les nouveaux modules peuvent être soit en Python pur à 100%, soit des modules d'extension écrits en C, soit des collections de paquets Python qui incluent des modules codés en C et en Python.

Andere resultaten

However, no schedule has been set for the deprecation of the camelCase names and they remain fully supported in both Python 2.x and 3.x. Note
Voir aussi le module Bien qu'ils ne soient pas listés ci-dessous, ce module gère toujours les noms en camelCase utilisés pour certaines méthodes et fonctions de ce module dans la série Python 2.x.
Fedora 13 also blazes a trail with a parallel-installable Python 3 stack that will help programmers write and test code for use in both Python 2.6 and Python 3 environments.
Fedora 13 arrive en fanfare avec un environnement Python 3 installable en parallèle facilitant le travail des développeurs pour écrire et tester du code pour Python 2.6 et Python 3.1.
These items are made both in python and in genuine crocodile.
Ces articles sont fabriqués en python et en crocodile véritable.
Code in each experiment is provided in both C and Python to cater for different habits of users
Le code dans chaque expérience est fourni à la fois en C et en Python, afin de répondre aux diverses habitudes des utilisateurs
While there are minor differences in the clinical symptomatic, the disease is - once erupted - invariably fatal in both boas and pythons.
Bien qu'il y ait des différences minimes au niveau des symptômes cliniques, la maladie est fatale, une fois qu'elle est déclarée, aussi bien chez les boas que chez les pythons.
For each of them, it tests its kind by calling the getPerceptType() method, which is called both in Python and in Java, and its team, by the getTeam() method.
Pour chacun d'eux, il testera son type, par la méthode getPerceptType() qui est appelée en Python comme en Java, et son camp, par la méthode getTeam().
It has the right combination of performance and features that make writing programs in Python both fun and easy.
Il possède la bonne combinaison de performance et fonctionnalités, ce qui rend l'écriture de programmes Python à la fois amusante et aisée.
The new translating program works effectively for both Python and Java scripts.
Le nouveau programme de traduction fonctionne efficacement pour les scripts Python et Java.
True, all researchers of snakes claim that both pythons and anacondas can attack a person only in the order of self-defense or confusing him with an animal.
Cependant, tous les chercheurs affirment que des serpents, des pythons et les anacondas peuvent attaquer une personne en situation de légitime défense, ou le confondre avec un animal.
Anyway, for this book, geany has been used, mainly because it handles both Python and Ruby (amongst many others), and is rather lightweight.
Quoi qu'il en soit, pour ce livre, Geany a été utilisé, principalement parce qu'il gère à la fois Python et Ruby (parmi beaucoup d'autres), et est assez petit.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 151368. Exact: 3. Verstreken tijd: 595 ms.