Examples with "in the script when" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
However, nothing tells you in the script when to run this custom command.
In the script, when Aelita uses her powers to create a bridge connecting to the tower platform, Jeremy panics after seeing it impact her life points.
Dans le script, quand Aelita utilise ses pouvoirs pour créer une passerelle au-dessus de la lézarde, Jérémie est affolé de voir l'impact sur les points de vie d'Aelita.
In the script, when she's throwing Offred on the floor, she obviously seems evil, but I have to ask myself, why is she doing this?
Dans le scénario, quand elle pousse Offred au sol, sa méchanceté semble évidente, mais je dois me demander : « Pourquoi fait-elle ça ? »
Run the scripts in visible mode when you debug.
Exécutez les scripts en mode visible quand vous mettez au point.
In essence, when the script comes to your loop, it analyzes the condition.
Essentiellement, quand le script arrive à votre boucle, il analyse la condition.
When I read the script in October - November when the production was meant to start. I wanted to have time for my family and to relax.
Quand j'ai lu le scénario en octobre - novembre lorsque la production était destinée à démarrer, je voulais avoir du temps pour ma famille et pour me détendre.
You can mark the values of objects in the lazily loaded fragment as global so that they are available for use in scripts when the containing fragment is not loaded.
Vous pouvez marquer les valeurs des objets du fragment chargé en différé comme globales, de manière à pouvoir les utiliser dans des scripts lorsque le fragment contenant n'est pas chargé.
If the database is in another mode when the script runs, FileMaker Pro switches to Browse mode before running the script.
Si la base de données se trouve dans un autre mode lors de l'exécution du script, FileMaker Pro Advanced passe en mode Utilisation avant d'exécuter le script.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.