Many developed countries opposed, preferring in-session work.
De nombreux pays développés ont fait opposition, préférant le travail en session.
During the in-session workshop, three panel sessions addressed
Au cours de l'atelier en session, trois sessions de comité ont abordé
She also proposed two parallel in-session roundtables on mitigation and compliance.
Elle a également proposé deux tables rondes parallèles en-session sur l'atténuation et le respect des dispositions.
Some parties raised issues concerning the organization of work, including how to reflect output from the relevant in-session workshops.
Certaines parties ont soulevé des questions concernant l'organisation du travail, notamment la manière de refléter les résultats des ateliers en-session pertinents.
In terms of providing in-session support and logistics, general satisfaction was expressed.
En ce qui concerne l'appui fourni pendant les sessions et la logistique, les Parties étaient dans l'ensemble satisfaites.
welcomes the information provided during the in-session workshop
accueille avec satisfaction l'information fournie lors de l'atelier en session
Customize interactions from the very first anonymous visit based on third-party data, digital fingerprints, and in-session content consumption.
Personnalisez les interactions depuis la première visite anonyme sur la base de données tierces, des empreintes numériques et de la consommation de contenu en session.
In addition, an in-session workshop was held on mitigation in relation to agriculture, forestry and rural development.
En outre, dans un séminaire en session, tenu sous le thème de l'atténuation relativement à l'agriculture, les forêts et le développement rural.
Views diverged on the benefit of in-session versus regional workshops held for participation and capacity building purposes.
Les points de vue ont divergé sur l'avantage de tenir des ateliers en session par rapport à des ateliers régionaux à des fins de participation et de renforcement des capacités.
Facilitator Ji said that the in-session workshop on equitable access to sustainable development could serve as a catalyst.
Ji, l'animateur a déclaré que l'atelier en-session sur l'accès équitable au développement durable pourrait servir de catalyseur.
The AWG's in-session workshop appeared to generate some talk in the corridors.
Le séminaire en session du GES a donné lieu, semble-t-il, à des discussions dans les couloirs.
In the afternoon, an AWG-LCA in-session workshop took place on the new market-based mechanism.
Dans l'après-midi, un atelier en-session a eu lieu sur le nouveau mécanisme de marché.
In the morning and afternoon, the ADP in-session workshop took place.
L'atelier en-session de l'ADP s'est déroulé en matinée et dans l'après-midi.