We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
l'insertion après
by inserting before the word "dumping" the words "amount of the countervailable subsidy or"
par l'insertion après le mot "dépasse" des mots "le montant de la subvention ou"
by inserting before the word "undertakings" wherever it appears, except in subsection (2) in the expression "such undertakings", the word "price"
par l'insertion après le mot "engagements", à tous les endroits où il figure, des mots "en matière de prix"
Typing overwrites existing characters instead of inserting before them.
Permet de remplacer les caractères existants au lieu de les insérer.
Welding is not possible at this point (major expansion occurs) and a cast iron liner needs inserting before applying the treatment.
La soudure n'est pas possible à cet endroit (dilatation très importante) et l'on doit insérer une chemise en fonte avant de faire le traitement.
in paragraph (c), by inserting before the word "dumping" the words "margin of"
That the motion be amended by inserting before the word "end" the word "permanently".
Qu'on modifie la motion en ajoutant après le mot «fin» ce qui suit: «de façon permanente»
Secondly, some Committee members had suggested inserting before section 2 of the draft a note intended to call States parties' attention to the Committee's general comments, in order to ensure that they were taken into account in the preparation of reports.
Deuxièmement, certains membres du Comité souhaiteraient qu'avant la rubrique 2 du projet soit inséré un texte destiné à appeler l'attention des États parties sur les observations générales du Comité, afin que celles-ci soient prises en compte dans l'établissement des rapports.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.