However, this enhanced exchange of data could lead to an interweaving of the network.
Néanmoins, cet échange accru de données mènerait à une imbrication du réseau.
This interweaving of law born of conflict.
De cette imbrication de règles de droit naissent des conflits.
Life in the big city is a multiple interweaving of surfaces.
La vie dans la grande ville est un entrelacement multiple de surfaces.
The conductivity is obtained by interweaving several conductive yarns.
La conductivité est obtenue par l'entrelacement de plusieurs fils conducteurs.
The interweaving of different yarns allows for a variety of new colour combinations.
L'entrecroisement de différents fils permet une variété de nouvelles combinaisons de couleurs.
The interweaving of plots in seigneurial lands brought conflicts of extreme violence.
L'imbrication des lopins dans les terres seigneuriales provoqua des conflits d'une grande violence.
What would be a coherent response to this complex interweaving of issues?
Comment pourrait-elle apporter une réponse commune à cette imbrication complexe d'enjeux?
The interweaving of the filaments in a spiral direction permits the tubing to enlarge up to three times its own diameter.
L'entrelacement en spirale des filaments permet au tube de tripler son diamètre.
In winter, the city/ nature interweaving is exacerbated.
L'hiver, l'imbrication ville/nature est exacerbée.
Technical perfection in a continuous interweaving of movement almost in a severe and virtuosic counterpoint.
La perfection technique dans un entrelacement continu de mouvement presque dans un contrepoint sévère et virtuose.
A chain is formed by the spontaneous interweaving of countless grasses with stems as fine as hairs.
Une chaîne est formée par l'imbrication spontanée d'innombrables graminées aux tiges aussi fines que des cheveux.
The interweaving dance routines impressed the audience with their synchronized movements.
Les routines de danse entrelacées ont impressionné le public avec leurs mouvements synchronisés.
Their interweaving interests in travel brought them closer together as a couple.
Leurs intérêts croisés pour le voyage les ont rapprochés en tant que couple.