The length of the introduction programme is up to three years.
In addition, the results of the introduction programme are monitored.
In principle, all aliens over 18 years of age must participate in an introduction programme.
To start off with, the introduction allowance is lower than the usual cash assistance that will be granted to aliens who may not be able to support themselves after expiry of the introduction programme.
Au départ, l'indemnité initiale est d'un montant inférieur à celui de l'aide monétaire apportée aux étrangers nécessiteux après l'expiration du programme d'initiation.
The individual municipality is responsible for offering the introduction programme.
The introduction programme is an important tool to reach this goal.
So far the introduction programme shows good results.
Les résultats de ce programme d'insertion sont encourageants.
Immigrants are entitled and obliged to participate in a two-year, full-time introduction programme.
They expect to be taken seriously and for the introduction programme to provide financial security.
Ils espèrent être pris au sérieux et comptent sur le programme d'insertion pour leur apporter une sécurité financière.
From the very first day, we put a lot of emphasis on integrating new employees for whom an introduction programme has been developed.
Dès le premier jour, nous insistons fortement sur l'intégration des nouveaux employés pour lesquels un programme d'introduction a été conçu.
At the beginning of the introduction programme the participant receives a lot of help with practical things.
Au début du programme d'insertion, le participant reçoit beaucoup d'aide sur toutes les questions pratiques.
We have a comprehensive introduction programme, which usually extends over nine months.
Nous avons un programme d'introduction complet qui, généralement, dure 9 mois.
The project is intended to test the model of the introduction programme on a new group.
Le projet vise à appliquer le modèle du programme d'insertion à un nouveau groupe à titre expérimental.