The view from this hill is comparable with the finest scenic vistas.
This restaurant is comparable with the top-rated dining establishments in the city.
Ce restaurant est comparable aux meilleurs établissements gastronomiques de la ville.
This is comparable to any business that has several products to offer.
Cela se compare à n'importe quelle entreprise ayant plusieurs produits à offrir.
The filtration strength of this process is comparable to that of coal.
Le pouvoir de filtration de ce procédé se compare à celui du charbon.
The anticipated therapy time is comparable to that for various other medications.
Le temps de traitement prédit est similaire à celui des autres médicaments.
This is comparable to the principle of abrogation in revealed law.
Ceci est comparable au principe de l'abrogation dans la loi révélé.
Your profile is comparable to the comp card of an escort.
Votre profil est comparable à la carte de visite d'une escorte.
The overall safety profile is comparable to that in adult patients.
Le profil de sécurité d'emploi est comparable à celui des adultes.
This procedure is comparable to grouping letters together to form words.
La procédure est comparable à grouper les lettres ensemble pour former des mots.
The city is comparable to a living organism in perpetual mutation.
La ville y est comparable à un organisme vivant en perpétuelle mutation.
Their production quality is comparable to the finest jewelry accessories.
Leur qualité de fabrication est comparable au plus beau accessoires de bijouterie.
The anticipated treatment time is comparable to that for various other medications.
Le temps de traitement prévu est comparable à celle d'autres médicaments.