Exact change is requested at the toll booth to avoid delays.
La monnaie exacte est demandée au péage pour éviter les retards.
Each item for which acceptance is requested must be indicated separately.
Chaque point sur lequel une acceptation est demandée doit être indiqué séparément.
Saint Expedit is requested for urgent causes, requests and examinations.
Saint Expedit est prié pour les causes urgentes, demandes et examens.
Whoever may find this document is requested to forward it to the Admiralty.
Quiconque trouvera ce document est prié de le faire parvenir à l'Amirauté.
A security deposit is requested when you leave with the dress.
Un dépôt de sécurité est demandé lorsque vous quitterez avec la robe.
No commitment on the volume or monetary amount ordered is requested.
Aucun engagement sur le volume ou le montant commandé n'est demandé.
Raised when a file or directory is requested but doesn't exist.
Levée lorsqu'un fichier ou répertoire est demandé mais n'existe pas.
An itemized statement of the estimated costs for which assistance is requested.
Un état estimatif détaillé des dépenses pour lesquelles l'aide est demandée.
The expiration value is retrieved when data is requested from the cache.
La valeur d'expiration est récupérée lorsque les données sont demandées au cache.
Without a credit card, payment in advance is requested.
Sans carte de crédit, le paiement à l'avance est demandée.
The injury for which reparation is requested may be material or moral.
Le préjudice dont la réparation est demandée peut être matériel ou moral.
Notice is requested in advance from guests bringing snow machines.
Avis est demandé à l'avance de clients apportant des machines à neige.
The system as a whole is requested to deliver more with less.
Il est demandé au système dans son ensemble de fournir plus avec moins.