We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ses programmes actuels
The government has not fixed the problems with its existing programs, problems like accessing loans, rent relief and being denied the CEBA benefit because the applicant has the wrong kind of bank account.
Le gouvernement n'a pas réglé les problèmes liés à ses programmes actuels, des problèmes concernant notamment l'accès aux prêts, l'allègement des loyers et l'inadmissibilité au Compte d'urgence pour les entreprises canadiennes parce que le demandeur a le mauvais type de compte bancaire.
To leverage its existing programs and public health expertise for vulnerable populations, the Agency continued partnering or collaborating with
Afin de mettre à profit ses programmes actuels et son expertise en santé publique pour les populations vulnérables, l'Agence a continué de collaborer avec les organismes suivants
The Agency will contribute to these efforts by continuing to leverage its existing programs and public health expertise.
L'Agence participera à ces efforts en continuant de miser sur ses programmes actuels et son expertise en santé publique.
In addition to this partnership, the Agency has considered the needs and opportunities of rural communities in the development of its Atlantic Investment Partnership (AIP) initiative and the delivery of its existing programs.
Outre ce partenariat, l'Agence a tenu compte des besoins et des possibilités des collectivités rurales dans la mise sur pied du Partenariat pour l'investissement au Canada atlantique (PICA) et dans l'exécution de ses programmes actuels.
The pledge by The Co-operators represents new funding, which does not replace any of its existing programs that support the co-op sector, such as the Co-operative Development Program.
L'engagement financier de Co-operators constitue un nouveau financement et ne vient remplacer aucun de ses programmes actuels de soutien du secteur coopératif, comme le Programme de développement des coopératives.
Canada not only maintained its existing programs and policies, but it also ensured that it would have the flexibility to intervene strategically to support cultural industries in the future.
À cet égard, le pays a non seulement préservé ses programmes et ses politiques en vigueur, mais il s'est aussi assuré une marge de manœuvre pour pouvoir intervenir de façon stratégique à l'appui des industries culturelles dans l'avenir.
In order to achieve this objective, the organization has focused on improving its existing programs such as the taste panel and developing more educational projects.
Afin d'atteindre cet objectif, l'organisation s'est concentrée sur l'amélioration de ses programmes existants tels que le panel de dégustation et sur le développement de davantage de projets éducatifs.
this reduces cost, simplifies use, and permits the use of the telecommunication interface apparatus with any computer utilizing its existing programs
cet agencement réduit le coût, simplifie l'emploi, et permet l'utilisation de l'appareil d'interface de télécommunication avec n'importe quel ordinateur utilisant ses programmes existants
Each of the partner universities is widely recognized for its existing programs in nonprofit as well as for-profit arts administration, with courses addressing the unique challenges of leading arts organizations.
Chacune des universités partenaires est largement reconnue pour ses programmes qui répondent tant aux besoins des organismes sans but lucratif que des entreprises, et où les cours font écho aux défis que rencontrent les organisations artistiques.
Commitment The ministry will review all its existing programs and activities, including eligibility criteria, and terms and conditions of grant program contracts, to incorporate accessibility for people with disabilities.
Engagement Le ministère procédera à l'examen de tous ses programmes et activités, y compris les critères d'admissibilité et les termes des contrats relatifs aux programmes de subvention, en vue de les rendre accessible aux personnes handicapées.
By leveraging its independence, it will pursue an ambitious agenda that will not only strengthen its existing programs, but explore initiatives that will open new pathways to the School for artists, educators, and the general public.
En misant sur son indépendance, elle poursuivra son ambitieux agenda visant à renforcer ses programmes existants tout en explorant différentes pistes afin de devenir plus accessible aux artistes, aux enseignants et au grand public.
EDC also provided bonding support for companies to free up cash flow under its existing programs.
EDC a également fourni un cautionnement aux entreprises afin de libérer des liquidités dans le cadre de ses programmes existants.
The letter directed SRBT to provide implementation dates along with a gap analysis documenting the areas where its existing programs did not address the requirements of the standards.
Le personnel de la CCSN a demandé que SRBT fournisse les dates de mise en œuvre et documente l'analyse des lacunes dans les domaines pour lesquels ses programmes ne répondaient pas aux normes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.