Opposition parties signed a joint statement against the illegitimate regime in power.
Les partis d'opposition ont signé une déclaration commune contre le pouvoir illégitime en place.
Overnight, their senior negotiator rewrote the entire draft of the joint statement.
The conference ended with a joint statement calling for greater political transparency.
The parties attached a joint statement to the agreement setting out their future intentions.
A joint statement broadcast on television reassures the public about the economic situation.
Un communiqué conjoint, diffusé à la télévision, rassure la population sur la situation économique.
A joint statement was sent to the media explaining why the project had been delayed.
A golden thread of reconciliation runs through the peace talks' final joint statement.
Un fil conducteur de réconciliation traverse la déclaration commune finale des pourparlers de paix.
They signed a joint statement reaffirming non-interference and mutual respect for borders.
Ils ont signé une déclaration commune réaffirmant la non-ingérence et le respect mutuel des frontières.
Their joint statement set the table for future cooperation on climate policy.
Leur déclaration commune a préparé le terrain pour une future coopération sur la politique climatique.
After lengthy negotiations, a joint statement was finally signed by the ministers.
Après de longues négociations, une déclaration commune a enfin été signée par les ministres.
Among the witnesses, only one skeptic still refused to sign the joint statement.
Parmi les témoins, seul un incrédule refusait encore de signer la déclaration commune.
The two countries issued a joint statement announcing the official end of the conflict.
Les deux pays ont publié une déclaration commune pour annoncer la fin officielle du conflit.
The joint statement from the two political parties puts forward a shared reform plan.
La déclaration commune des deux partis politiques propose un plan de réforme partagé.