Examples with "keeps the codebase" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We try to always keep the codebase usable for real users, as we believe that a tight iteration cycle between users and developers will give best results.
Nous essayons de toujours avoir un code utile pour les utilisateurs réels, car nous pensons que des liens étroits entre les développeurs et les utilisateurs donnent de meilleurs résultats.
A: Size of the codebase-it's a manageable size to keep quality under control
The shepherd used his staff to keep the wolves at bay.
Le berger a utilisé son bâton pour tenir les loups à distance.
We should keep the ball rolling even during the slow season.
Nous devrions ne pas perdre la main, même pendant la basse saison.
They managed to keep the ball rolling despite the unexpected challenges.
Ils ont réussi à ne pas perdre la main malgré les défis inattendus.
My sister keeps the books for several local shops in town.
Ma sœur tient les comptes de plusieurs boutiques locales en ville.
Let's keep the ball rolling by discussing our next project goals.
Gardons le rythme en discutant des objectifs de notre prochain projet.
We need to keep the ball rolling on this project all summer.
Nous devons garder le rythme sur ce projet tout l'été.
It's important to keep the ball rolling on our fitness routine.
Il est important de ne pas perdre la main dans notre routine de fitness.
The air conditioning is running flat out to keep the building cool.
La climatisation fonctionne à plein régime pour garder le bâtiment au frais.
To keep the ball rolling, we'll have weekly progress meetings.
Pour garder le rythme, nous aurons des réunions hebdomadaires de suivi.
The government wants to keep the whip hand in economic matters.
Le gouvernement veut garder la haute main sur les questions économiques.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.