Examples with "language coded" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
An essential component of Marquis's prison thinking, this language coded like the fantasized interpretations of the letters of his correspondents, nourish the hypotheses of researchers, philosophers, poets biographers.
Composante essentielle de la pensée carcérale du Marquis, ce langage codé comme les interprétations fantasmées des lettres de ses correspondants, alimentent les hypothèses des chercheurs, philosophes, poètes biographes.
Vacancy notices for position openings in the Secretariat are long-winded and written in a language coded with bureaucratic terminology that only other bureaucrats can fully understand.
Les avis de vacance de poste au Secrétariat sont verbeux et rédigés dans une langue codée au moyen de termes bureaucratiques que seuls d'autres bureaucrates peuvent entièrement comprendre.
Andere resultaten
The plotting duo used coded language to prepare the attack without arousing suspicion.
Le duo conspirateur utilisait un langage codé pour préparer l'attaque sans éveiller les soupçons.
They used coded language to criticize the boss without ever mentioning him by name.
Ils ont utilisé un langage camouflé pour critiquer le patron sans le nommer directement.
Oftentimes their arguments are coded in language that appeals to workers.
Leurs arguments sont souvent codés dans un langage qui interpelle les ouvriers.
To get around censorship, journalists sometimes resort to coded language in their articles.
Pour contourner la censure, les journalistes emploient parfois un langage codé dans leurs articles.
The objects represented in this picture constitute the words of a coded language.
Les objets représentés dans ce tableau constituent les vocables d'un langage crypté.
The listening post relayed urgent messages to headquarters in coded language.
Le poste d'écoute a relayé des messages urgents au quartier général dans un langage codé.
Encryption is turning words and numbers into a coded language.
Le chiffrement consiste à transformer des mots et des chiffres en langage codé.
Online, some groups use coded language to recognize fellow members.
Sur internet, certains groupes se servent d'un langage codé pour reconnaître leurs membres.
Comments we read about him had a kind of coded language.
Les commentaires qu'on lisait sur lui possédaient une sorte de langage codé.
Some experts argue that coded language in media often serves as a dog whistle.
Certains experts soutiennent que le langage codé dans les médias sert souvent de message caché.
Some strategies in dog-whistle politics involve coded language to target particular demographics.
Certaines stratégies de la politique du dog-whistle impliquent un langage codé pour cibler des démographies particulières.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.