Download for Windows Premium
Publiciteit
le
Definitie
1. job of keeping people safe and enforcing laws 2. disease where the... See more
Le
They can then use this profi le to negotiate with their employers.
Ils peuvent ensuite utiliser ce profi l pour négocier avec leur employeur.
Fire your stickmen onto the target to proceed to the next le...
Lancez vos bonhommes sur la cible pour accéder au niveau sui...
I am very honoured to wear the colours of le coq sportif.
Je suis très fier de porter les couleurs du coq sportif.
A profi le guide is printed on the reverse of the box.
Un profil guide est imprimé sur le dos de la boîte.
The actual fi le size varies according to the subject.
La taille réelle des fi chiers varie selon le sujet.
You should try my boef de le bolognesa with actual ingredients.
Vous devriez essayer mon boeuf à la bolognaise avec des vrais ingrédients.
We could get them to work on outlining the croquis le rapport.
Nous pourrions leur demander de travailler sur l'avant-projet de rapport.
With the le jukebox, you can build your own isos.
Avec le jukebox, vous pouvez construire vos isos personnalisées.
On le We saw him grow and shine increasingly stronger in the sky.
He voyait grandir et briller de plus en plus fort dans le ciel.
Mr Zī le, therefore, also deserves all our support.
Par conséquent, M. Zī le mérite tout notre soutien.
We are located in the southern district of Paray le monial.
Nous sommes situés dans le quartier sud de Paray le monial.
Come all the way from "le France" to collect beaver pelts.
Ils viennent tout droit de France pour les fourrures de castor.
This is the illustration for "Tu ne le dis pas".
Et voici donc l'illustration pour la chanson "Nuit d'hiver".
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor le in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

le monde +10k
le pen +10k
le figaro +10k
le bourget +10k
le mans +10k

Resultaten: 190403. Exact: 190403. Verstreken tijd: 109 ms.