Download for Windows Premium
Publiciteit
like things
aime les choses aime que les choses
comme des choses
comme si les choses
aime ce
comme si tout
dirait que les choses dirait que ça
dirait que tout
But please be understanding as I always like things done fast.
Mais soyez compréhensif car j'aime les choses vite réglées.
For those who like things simple, this skin should please you...
Pour ceux qui aiment les choses simples, ce thème devrait vous plaire...
I like things to be a bit, well... different.
J'aime que les choses soient un peu, disons... différentes.
With it, tighten the main character, which you like things.
Avec elle, serrer le personnage principal, que vous aimez les choses.
Our househelp has been with us for years and knows exactly how we like things.
Notre aide-ménagère est avec nous depuis des années et sait exactement comment nous aimons les choses.
At Privilege, we like things that are unique and well done.
Chez Privilege, nous aimons les choses singulières et bien faites.
Case iSkin Aura - for those who like things tasteful.
Case iSkin Aura - pour ceux qui aiment les choses de bon goût.
Sounds like things are working out with the whole new situation.
Les choses ont l'air de marcher dans cette situation toute nouvelle.
So, it seems like things have quieted down a bit.
Donc, on dirait que les choses se sont un peu calmées.
I meant more like things that aren't actually there.
Je voulais dire, des choses qui ne sont pas vraiment là.
You don't sound like things are too cool between you two.
À te voir, on dirait que ça se passe mal entre vous.
Suddenly, it looked like things weren't so difficult after all.
Tout à coup, les choses ne semblaient plus aussi difficiles.
And I feel like things would get weird if I said it...
Et je sens que ça serait bizarre si je le disais...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor like things in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1294. Exact: 1294. Verstreken tijd: 181 ms.