Download for Windows Premium
Publiciteit
make clear
/meɪk klɪər/
I want to make clear today what we are proposing.
Aujourd'hui, je tiens à préciser ce que nous proposons.
But I also have to make clear that there is a threshold.
Toutefois, je dois préciser qu'on a établi des seuils.
The events of the last decade make clear something else.
Les événements de la dernière décennie montrent clairement autre chose.
They need to be balanced, as the following examples make clear.
Elles ont besoin d'être équilibrées comme le montrent clairement les exemples suivants.
Your description must also make clear where the design is in the article.
Votre description doit également clarifier où se trouve le dessin dans l'objet.
I have a few things I want to make clear.
Il y a certaines choses que je veux clarifier.
I say this because one thing I must make clear before I continue.
Je dis cela parce que je dois préciser une chose avant de continuer.
I want to make clear what I have said publicly before.
Je tiens à préciser ce que j'ai déjà dit publiquement.
Additional text could make clear that the triangle should be equilateral.
Un texte supplémentaire pourrait préciser que le triangle devrait être équilatéral.
The classification shall also make clear any cases of homonymous names for varieties.
Le classement précise également les éventuels cas d'homonymie concernant les variétés.
Let me make clear the main elements of those draft directives.
Permettez-moi de clarifier les éléments principaux de ces projets de directive.
This should embody your core differentiator and make clear what you do.
Cela devrait incarner votre différenciateur principal et clarifier ce que vous faites.
That is what I wanted to make clear in this letter.
C'est ce que j'ai voulu clarifier dans cette lettre.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor make clear in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5536. Exact: 5536. Verstreken tijd: 160 ms.