We must throw aside our prejudices if we want to make progress together.
Nous devons jeter aux orties nos préjugés si nous voulons progresser ensemble.
Sometimes you have to go rogue to challenge the status quo and make progress.
Parfois, il faut faire cavalier seul pour défier le statu quo et progresser.
You should press the issue now so we can make progress soon.
Tu devrais mettre la pression maintenant pour qu'on puisse avancer rapidement.
A two-track procedure had been adopted to make progress on this issue.
Une procédure à deux niveaux avait été adoptée pour avancer sur cette question.
We'll support you so long as you continue to make progress.
It's better to make progress than to constantly split hairs over minor points.
To make progress, you have to step outside your usual routine.
Pour progresser, il faut sortir de sa routine habituelle.
To make progress, I have to grind even when the work feels overwhelming.
Pour progresser, je dois m'acharner même quand le travail semble écrasant.
In order to make progress, they need to ratchet down their timelines.
Pour progresser, ils doivent ajuster leurs délais à la baisse.
To make progress, communities should have an open mind to innovative solutions.
Pour progresser, les communautés devraient être ouvertes aux solutions innovantes.
To make progress, we must wrap our heads around the budget constraints.
Pour progresser, nous devons nous faire à l'idée des contraintes budgétaires.
To make progress, we must all take charge of our individual responsibilities.
Pour progresser, nous devons tous assumer nos responsabilités individuelles.
Wanting to make progress, the group motioned to proceed with the suggested changes.
Voulant progresser, le groupe a proposé de procéder aux changements suggérés.