We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
inventer des trucs
inventer des choses
because we're there, it doesn't cost money for me to make up stuff.
In terms of these hackathons and open-sourceathons, etc., I think you're right that we can trust people to make up stuff.
Pour ce qui est des hackathons et des événements axés sur les sources ouvertes, je pense qu'en effet, nous pouvons compter sur les gens pour inventer des trucs.
The government feels that they can make up stuff about the opposition rather than addressing what is a serious concern.
Il pense qu'il peut inventer des choses au sujet de l'opposition au lieu de s'attaquer à ce qui constitue une grave préoccupation.
Keep in mind that people can make up stuff to trick others into drinking or who knows?
Gardez à l'esprit que les gens peuvent inventer des choses pour inciter les autres à boire ou qui sait?
What if that's what happened to Mann? Need I remind you that you make up stuff for a living,
Et si c'était ça ? - Je répète qu'inventer des trucs est votre métier et qu'un tel poison n'existe pas et si c'était le cas,
It's one thing to make up stuff, but to involve witnesses and to take their time when they have issues...
C'est une chose que d'inventer, mais pour ce qui est d'en mêler les témoins et de gaspiller leur temps quand ils ont des questions...
We should not make up stuff to sound good and to make a good video to send out to our voters.
Nous ne devrions pas inventer des histoires pour bien paraître et pour en faire un vidéo qui sera envoyé aux électeurs.
The people who have it feel unworthy of love so they make up stuff to get sympathy.
Les gens se sentent indignes d'être aimés et attirent la sympathie par une fiction,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.