Examples with "medium where program" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
method and device for calculating optimization solution of multiple mutant protein amino acid sequence, and storage medium where program for executing the method is stored
procédé et dispositif de calcul de la solution d'optimisation d'une séquence d'acides aminés de protéines mutantes multiples, et support de stockage du programme permettant l'exécution dudit procédé
method for registering and certificating user of one time password by a plurality of mode and computer-readable recording medium where program executing the same method is recorded
procédé destiné à l'enregistrement et à la certification d'un utilisateur d'un mot de passe à usage unique dans une pluralité de modes et support d'enregistrement lisible par un ordinateur sur lequel est enregistré un programme permettant de mettre en oeuvre ledit procédé
TEMPLATE MATCHING METHOD AND DEVICE, AND RECORDING MEDIUM WHERE PROGRAM THEREFOR IS RECORDED
METHOD AND APPARATUS FOR DETECTING A SLIDE TOUCH, AND RECORDING MEDIUM WHERE PROGRAM FOR IMPLEMENTING THE METHOD IS RECORDED
PROCÉDÉ ET APPAREIL DE DÉTECTION DE MOUVEMENT ET DE POSITION D'UNE PRESSION ET SUPPORT D'ENREGISTREMENT OÙ EST ENREGISTRÉ LE PROGRAMME DESTINÉ À METTRE EN ŒUVRE LE PROCÉDÉ
SECURITY EXCHANGE ASSISTING SYSTEM AND SECURITY EXCHANGE ASSISTING METHOD, AND COMPUTER-READABLE RECORDED MEDIUM WHERE PROGRAM IS RECORDED
SYSTEME ET PROCEDE D'ECHANGE DE TITRES ASSISTE, ET SUPPORT D'ENREGISTREMENT LISIBLE PAR ORDINATEUR SUR LEQUEL UN PROGRAMME EST ENREGISTRE
TERMINAL, METHOD FOR CONTROLLING DISPLAY DEVICE OF TERMINAL, RECORDING MEDIUM WHERE PROGRAM FOR CONTROLLING DISPLAY DEVICE IS RECORDED
TERMINAL, PROCÉDÉ POUR COMMANDER UN DISPOSITIF D'AFFICHAGE DE TERMINAL, SUPPORT D'ENREGISTREMENT DANS LEQUEL UN PROGRAMME POUR COMMANDER UN DISPOSITIF D'AFFICHAGE EST ENREGISTRÉ
IMAGE JUDGING METHOD, IMAGE JUDGING DEVICE, AND RECORDING MEDIUM WHERE PROGRAM FOR ALLOWING COMPUTER TO EXECUTE IMAGE JDUGING METHOD IS RECORDED
PROCÉDÉ ET DISPOSITIF D'ÉVALUATION D'IMAGE, ET SUPPORT D'ENREGISTREMENT SUR LEQUEL UN PROGRAMME PERMETTANT À UN ORDINATEUR D'EXÉCUTER LE PROCÉDÉ D'ÉVALUATION D'IMAGE EST ENREGISTRÉ
METHOD FOR CREATING TRACEABILITY MANAGEMENT DATA, DEVICE FOR CREATING TRACEABILITY MANAGEMENT DATA, AND STORAGE MEDIUM WHERE PROGRAM FOR CREATING TRACEABILITY MANAGEMENT DATA IS RECORDED
PROCÉDÉ DESTINÉ À CRÉER DES DONNÉES DE GESTION DE TRAÇABILITÉ, DISPOSITIF DESTINÉ À CRÉER DES DONNÉES DE GESTION DE TRAÇABILITÉ ET SUPPORT DE MÉMORISATION OÙ EST ENREGISTRÉ UN PROGRAMME DESTINÉ
METHOD FOR REGISTERING AND CERTIFICATING USER OF ONE TIME PASSWORD BY A PLURALITY OF MODE AND COMPUTER-READABLE RECORDING MEDIUM WHERE PROGRAM EXECUTING THE SAME METHOD IS RECORDED
PROCÉDÉ DESTINÉ À L'ENREGISTREMENT ET À LA CERTIFICATION D'UN UTILISATEUR D'UN MOT DE PASSE À USAGE UNIQUE DANS UNE PLURALITÉ DE MODES ET SUPPORT D'ENREGISTREMENT LISIBLE PAR UN ORDINATEUR SUR LEQUEL EST ENREGISTRÉ UN PROGRAMME PERMETTANT DE METTRE E
DATA RECEIVING DEVICE, METHOD OF REPRODUCING SOURCE CLOCK USED FOR THIS, AND COMPUTER-READABLE RECORDED MEDIUM WHERE PROGRAM FOR EXECUTING THIS METHOD BY COMPUTER IS RECORDED
DISPOSITIF DE RÉCEPTION DE DONNÉES, PROCÉDÉ DE REPRODUCTION DE SIGNAL D'HORLOGE SOURCE UTILISÉ DANS LEDIT DISPOSITIF, SUPPORT ENREGISTRÉ LISIBLE PAR ORDINATEUR, LE PROGRAMME DE MISE EN OEUVRE DE DUDIT PROCÉDÉ PAR ORDINATEUR ÉTANT ENREGISTRÉ
method for transmitting/receiving message data, program for transmitting/receiving message data, medium where program for transmitting/receiving message data is recorded, and server
procédé de transmission/réception de données de message, programme de transmission/émission de données de message, support d'enregistrement de programme de transmission/réception de données de message, et serveur
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.