Examples with "micro-measures" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The support schemes for local production comprise a range of as many as 56 micro-measures laid down by Council regulations.
Les régimes d'aide aux productions locales sont éparpillés entre 56 micromesures établies par les règlements du Conseil.
Andere resultaten
Any such additional resources must not, however, be provided at the expense of funding for the "micro measures."
Toutefois, une telle augmentation ne doit pas être réalisée au détriment du financement des micro-actions.
I always find it odd when the government blames the opposition, any opposition party, because it does not vote for some micro-measure, even though it may often be very good for certain people or groups in our society.
Je trouve toujours cela drôle quand le gouvernement blâme l'opposition, toutes les oppositions, parce qu'on ne vote pas pour telle ou telle micromesure qui, souvent, peut être bien efficace pour certaines personnes ou certains groupes dans la société.
Furthermore, the sequencing of reforms, which typically starts with changes in macroeconomic policies and then continues with micro measures, ought to be coordinated with what is undertaken regionally or at the level of integration groupings.
Qui plus est, le calendrier des réformes - on commence généralement par modifier la politique macroéconomique, puis on agit à l'échelon micro-économique - devrait être coordonné avec les mesures prises à l'échelle régionale ou à l'échelon des groupements d'intégration.
Micro-Measure(It can measure Length and diameters, angle, the perimeter, area, etc)
Micro-Mesure (Il peut mesurer la longueur et le diamètre, l'angle, le périmètre, région, etc.)
It allows us to measure the micro-structure and the surface roughness.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.