The mid-term reform of agriculture is an important point of departure.
La réforme à mi-parcours de l'agriculture est un important point de départ.
But our task goes beyond a mid-term review of the negotiations.
Mais notre tâche va au-delà d'un examen à mi-parcours des négociations.
A mid-term review and an internal evaluation has been completed.
Un examen à moyen terme et une évaluation interne ont été réalisés.
Improving my creativity is one of my mid-term personal goals.
The mid-term budget review will take place during the Swedish Presidency.
Le contrôle budgétaire intermédiaire aura lieu durant la Présidence suédoise.
The new strategy proposed by the Commission sets out three mid-term objectives.
La nouvelle stratégie de la Commission fixe trois objectifs intermédiaires.
Thus, the mid-term trend seems to suggest slightly declining figures.
À mi-parcours, la tendance semble donc être à une légère baisse.
Finally, resources for ex-ante and mid-term evaluation are necessary.
Enfin, il faut des ressources pour l'évaluation ex-ante et à mi-parcours.
It will carry out a mid-term evaluation of the forthcoming action plan.
Elle effectuera une évaluation à mi-parcours du futur plan d'action.
The programme will also be subject to a mid-term evaluation.
Le programme fait également l'objet d'une évaluation à mi-parcours.
We will take them into due consideration during the upcoming mid-term review.
Nous leur accorderons toute l'attention voulue lors du prochain examen à mi-parcours.
The conclusions of the mid-term evaluation could be useful in defining this period.
Les conclusions de l'évaluation à mi-parcours pourraient servir à définir ce délai.
A mid-term assessment of the programme will also be sought.
Une évaluation à moyen terme du programme est aussi envisagée.