The mid-term reform of agriculture is an important point of departure.
La réforme à mi-parcours de l'agriculture est un important point de départ.
But our task goes beyond a mid-term review of the negotiations.
Mais notre tâche va au-delà d'un examen à mi-parcours des négociations.
A mid-term review and an internal evaluation has been completed.
Un examen à moyen terme et une évaluation interne ont été réalisés.
Improving my creativity is one of my mid-term personal goals.
The new strategy proposed by the Commission sets out three mid-term objectives.
La nouvelle stratégie de la Commission fixe trois objectifs intermédiaires.
Thus, the mid-term trend seems to suggest slightly declining figures.
À mi-parcours, la tendance semble donc être à une légère baisse.
Finally, resources for ex-ante and mid-term evaluation are necessary.
Enfin, il faut des ressources pour l'évaluation ex-ante et à mi-parcours.
The programme will also be subject to a mid-term evaluation.
Le programme fait également l'objet d'une évaluation à mi-parcours.
It will carry out a mid-term evaluation of the forthcoming action plan.
Elle effectuera une évaluation à mi-parcours du futur plan d'action.
We will take them into due consideration during the upcoming mid-term review.
Nous leur accorderons toute l'attention voulue lors du prochain examen à mi-parcours.
The conclusions of the mid-term evaluation could be useful in defining this period.
Les conclusions de l'évaluation à mi-parcours pourraient servir à définir ce délai.
A mid-term assessment of the programme will also be sought.
Une évaluation à moyen terme du programme est aussi envisagée.
They will be the subject, too, of the mid-term evaluation.
Elles seront également abordées lors de l'évaluation à mi-parcours.