Intuitive graphics make it easy to monitor the evolution of your parameters.
The campaign also provides detailed reporting to monitor the evolution.
Then it is necessary to monitor the evolution of analytics.
It is advisable to monitor the evolution of these types of spots.
Furthermore, this regular assessment also allows to monitor the evolution of this attribute.
De plus, cette évaluation régulière permet également de faire un suivi de l'évolution de cet attribut.
But, you can directly monitor the evolution of your project.
Mais, vous pouvez directement suivre l'évolution de votre projet.
We monitor the evolution of the temperature.
Promote research to monitor the evolution of gender equity and drive best practices.
Promouvoir les recherches afin de suivre l'évolution de la parité hommes/femmes et mettre en place de meilleures pratiques.
A measuring system was set up to monitor the evolution of the hydro-climatic parameters.
Il est instrumenté pour suivre l'évolution des paramètres hydro-climatiques contraignant les transferts.
You can now analyze and monitor the evolution of your health data on a daily basis.
Vous pouvez désormais analyser et suivre l'évolution de vos données de santé au quotidien.
Finally, you should monitor the evolution of the site post-migration to track its performance.
Enfin, il convient de surveiller l'évolution du site post-migration pour suivre ses performances.
We will redo the survey to monitor the evolution of this second wave over time.
Nous allons refaire ce sondage pour suivre l'évolution de cette deuxième vague dans le temps.
However, before any specialisation, it is crucial to monitor the evolution of your own language.
Mais avant toute spécialisation, le fait capital est de surveiller l'évolution de sa propre langue.