It is important that we maintain our monitoring programs for waterfowl.
It is essential that such monitoring programs have clearly defined objectives.
Only applies to sites monitored under federal monitoring programs.
But this also includes in each province prescription monitoring programs.
Cela doit également aussi s'accompagner de programmes de suivi des médicaments d'ordonnance dans chaque province.
Few extensive monitoring programs have been developed for any natural habitat in Manitoba.
The majority of water quality monitoring programs are delivered by Environment Canada.
Traditional and local ecological knowledge are rarely incorporated into monitoring programs.
Les connaissances écologiques traditionnelles ou locales sont rarement intégrées aux programmes de surveillance.
However, several monitoring programs do exist in these areas.
Il existe toutefois plusieurs programmes de surveillance dans ces régions.
Future monitoring programs may be necessary to ensure proper management.
Des programmes de surveillance seront peut-être nécessaires pour en assurer dorénavant la maîtrise.
Community monitoring programs are also set to be used more.
Les programmes de surveillance communautaire sont également destinés à être davantage utilisés.
A number of different monitoring programs are in place.
Une pléthore de programmes de surveillance distincts sont en place.
A lot of monitoring programs have been curtailed.
Nombre de programmes de surveillance ont fait l'objet de compressions.
Many provinces do have prescription monitoring programs.
De nombreuses provinces ont effectivement des programmes de surveillance des ordonnances.