A non-automatic licence must be obtained prior to shipment of these vehicles.
Il faut obtenir une licence non automatique avant l'expédition de ces véhicules.
Hundreds of goods also need a non-automatic import license.
Des centaines de biens doivent aussi obtenir une licence d'importation non automatique.
She preferred the non-automatic system because it allowed for more personalized control.
Elle préférait le système manuel car il permettait un contrôle plus personnalisé.
He found the non-automatic mode of the camera to be much more challenging to use.
Il trouvait le mode manuel de l'appareil photo beaucoup plus difficile à utiliser.
Quotas and non-automatic licences are established for one calendar year.
Les contingents et les licences non automatiques sont fixés pour une année civile.
We believe that a form of non-automatic licensing would be more appropriate.
Each of the aforementioned systems of non-automatic licensing is described individually below.
Chacun des régimes de licences non automatiques susmentionnés est décrit séparément ci-dessous.
According to the authorities, all prior authorizations are non-automatic.
Selon les autorités, toutes les autorisations préalables sont non automatiques.
It normally takes four days to process an application for a non-automatic licence.
Les demandes de licences non automatiques sont normalement examinées dans les quatre jours.
All other import licensing should be referred to as non-automatic.
Toutes les autres licences d'importation devraient être qualifiées de non automatiques.
However, some non-automatic licences also seem to apply to these goods.
Cependant, certaines licences non automatiques semblent également s'appliquer à ces produits.
They may be transferred between owners of non-automatic import licences.
Elles peuvent être échangées entre détenteurs de licences d'importation non automatiques.
Quota shares may be transferred among holders of non-automatic licences.
Les parts de contingents peuvent être cédées entre détenteurs de licences non automatiques.